4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يُزَارِعُ فَيَزْرَعُ أَرْضَ غَيْرِهِ فَيَقُولُ ثُلُثٌ لِلْبَقَرِ وَثُلُثٌ لِلْبَذْرِ وَثُلُثٌ لِلأرْضِ قَالَ لا يُسَمِّي شَيْئاً مِنَ الْحَبِّ وَالْبَقَرِ وَلَكِنْ يَقُولُ ازْرَعْ فِيهَا كَذَا وَكَذَا إِنْ شِئْتَ نِصْفاً وَإِنْ شِئْتَ ثُلُثاً.
4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from al-Husayn ibn Sa‘id from al- Nadr ibn Suwayd from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “About the case of a man who works in sharecropping, cultivates the land of another man and says, ‘One third for the bulls, one-third for the seed and one-third for the land’, he (the Imam) Alayhi al- Salam, has said, ‘Things like bulls, seeds and so on must not be mentioned, instead he must say, “You must cultivate so and so items, if you want for one-half or if you want for one-third.’””