By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
2ـ أَبُو عَلِيٍّ الأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ
قُلْتُ لأَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَدْ أَرَدْتُ أَنْ أَطُوفَ عَنْكَ وَعَنْ أَبِيكَ فَقِيلَ لِي إِنَّ الأَوْصِيَاءَ لا يُطَافُ عَنْهُمْ فَقَالَ لِي بَلْ طُفْ مَا أَمْكَنَكَ فَإِنَّهُ جَائِزٌ ثُمَّ قُلْتُ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِثَلاثِ سِنِينَ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُكَ فِي الطَّوَافِ عَنْكَ وَعَنْ أَبِيكَ فَأَذِنْتَ لِي فِي ذَلِكَ فَطُفْتُ عَنْكُمَا مَا شَاءَ الله ثُمَّ وَقَعَ فِي قَلْبِي شَيْءٌ فَعَمِلْتُ بِهِ قَالَ وَمَا هُوَ قُلْتُ طُفْتُ يَوْماً عَنْ رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ صَلَّى الله عَلَى رَسُولِ الله ثُمَّ الْيَوْمَ الثَّانِيَ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ طُفْتُ الْيَوْمَ الثَّالِثَ عَنِ الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) وَالرَّابِعَ عَنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) وَالْخَامِسَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلاَم) وَالسَّادِسَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ (عَلَيْهِما السَّلاَم) وَالْيَوْمَ السَّابِعَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِما السَّلاَم) وَالْيَوْمَ الثَّامِنَ عَنْ أَبِيكَ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلاَم) وَالْيَوْمَ التَّاسِعَ عَنْ أَبِيكَ عَلِيٍّ (عَلَيْهِ السَّلاَم) وَالْيَوْمَ الْعَاشِرَ عَنْكَ يَا سَيِّدِي وَهَؤُلاءِ الَّذِينَ أَدِينُ الله بِوَلايَتِهِمْ فَقَالَ إِذَنْ وَالله تَدِينَ الله بِالدِّينِ الَّذِي لا يَقْبَلُ مِنَ الْعِبَادِ غَيْرَهُ قُلْتُ وَرُبَّمَا طُفْتُ عَنْ أُمِّكَ فَاطِمَةَ (عَلَيْها السَّلاَم) وَرُبَّمَا لَمْ أَطُفْ فَقَالَ اسْتَكْثِرْ مِنْ هَذَا فَإِنَّهُ أَفْضَلُ مَا أَنْتَ عَامِلُهُ إِنْ شَاءَ الله.
2. Abu Ali al-Ash’ariy has narrated from al-Hassan al-Kufiy from Ali ibn Mahziyar from Musa al-Qasim who has said the following:
“I once said to abu Ja‘far, the second ‘Alayhi al-Salam, ‘I want to perform Tawaf on your behalf and on behalf of your father.’ It was said to me, ‘Tawaf is not performed on behalf of the executors of the will (of the Messenger of Allah).’ He (the Imam) then said, ‘Perform Tawaf as much as you can; it is permissible.’ I then after three years said, to him, ‘I had sought permission from you to perform Tawaf on your behalf and on behalf of your father and you had granted permission. I then performed Tawaf on behalf of both of you as much as Allah willed. I then said, ‘Then something came to my mind and I then did something accordingly.’ He (the Imam) asked, ‘What did you do?’ I then replied, ‘I one day performed Tawaf on behalf of the Messenger of Allah; he (the Imam) said three times, “O Allah, grant salawat (favors and compensation to Muhammad worthy of his services to your cause).” I then on the second day performed Tawaf on behalf of ’Amir al-Mu’minin. On the third day, I performed Tawaf on behalf of al-Hassan . On the fourth day, I performed Tawaf on behalf of al-Husayn
. On the fifth day, I performed Tawaf on behalf of Ali ibn al- Husayn. On the sixth day, I performed Tawaf on behalf of abu Ja’far; on the seventh day, I performed Tawaf on behalf of Ja’far ibn Muhammad. On the eighth day, I performed Tawaf on behalf of your grandfather, Musa ibn Ja’far. On the ninth day, I performed Tawaf on behalf of your father. On the tenth day, I performed Tawaf on your behalf, O my master. These are those whose divine authority is part of my religion in obedience to Allah.’ He (the Imam) said, ‘The religion you have followed in obedience to Allah is the one beside which no other religion is accepted from the servants (of Allah).’ I then said, ‘I may have performed Tawaf on behalf of your mother, Fatimah, ‘Alayha al-Salam, also, or may not have done so.’ He (the Imam) said, ‘You should do so very often; this is better than what you may do, by the will of Allah.’”