3851 - وَ رَوَى اَلْحَسَنُ بْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ رِفَاعَةَ اَلنَّخَّاسِ قَالَ : قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اَللَّهِ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ سَاوَمْتُ رَجُلاً بِجَارِيَةٍ فَبَاعَنِيهَا بِحُكْمِي فَقَبَضْتُهَا عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ بَعَثْتُ إِلَيْهِ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ وَ قُلْتُ لَهُ هَذِهِ أَلْفُ دِرْهَمٍ عَلَى حُكْمِي عَلَيْكَ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا مِنِّي وَ قَدْ كُنْتُ مَسِسْتُهَا قَبْلَ أَنْ أَبْعَثَ إِلَيْهِ بِالثَّمَنِ فَقَالَ "أَرَى أَنْ تُقَوَّمَ اَلْجَارِيَةُ قِيمَةً عَادِلَةً فَإِنْ كَانَ ثَمَنُهَا أَكْثَرَ مِمَّا بَعَثْتَ بِهِ إِلَيْهِ كَانَ عَلَيْكَ أَنْ تَرُدَّ عَلَيْهِ مَا نَقَصَ مِنَ اَلْقِيمَةِ وَ إِنْ كَانَ ثَمَنُهَا أَقَلَّ مِمَّا بَعَثْتَ بِهِ إِلَيْهِ فَهُوَ لَهُ " قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَإِنْ وَجَدْتُ بِهَا عَيْباً بَعْدَ مَا مَسِسْتُهَا قَالَ "لَيْسَ لَكَ أَنْ تَرُدَّهَا وَ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ قِيمَةَ مَا بَيْنَ اَلصِّحَّةِ وَ اَلْعَيْبِ مِنْهُ".
Hadith.3851 - Al-Hasan bin Mahbub narrated from Rifa'ah Al-Nakhas who said:
I said to Abu Abdillah , "I bargained with a man over a bondwoman, and he sold her to me based on my judgment. I took possession of her on that basis, then I sent him one thousand dirhams and said to him, 'Here are one thousand dirhams based on my judgment over you.'
But he refused to accept them from me, and I had already touched her before sending him the payment."
Imam
said: "I see that the bondwoman should be appraised at a fair value. If her value is more than what you sent him, then you must pay him the difference. However, if her value is less than what you sent him, then the surplus belongs to him."
I said: "May I be your ransom, what if I find a defect in her after having touched her?"
Imam
said: "You do not have the right to return her, but you are entitled to claim the difference between her value when healthy and her value with the defect from him."