قال السيد الشريف: أقول: قوله (عليه السلام): «مُتَذَائِبٌ» أي: مضطرب، من قولهم: تذاءبت الريح أي: اضطرب هبوبها، ومنه سمّي الذئب، لاضطراب مشيته.
as-Sayyid ar-Raḍī says: Amīr al-mu’minīn’s word “mutadhā‘ib” means “muḍṭarib” (i.e. moved or troubled), as they say “tadhā‘abat ar-rīḥ” (i.e. the winds blow in troubled manner). Similarly the wolf is called “dhi‘b” because of its trouble movement.