قَدْ كُنْتُ وَمَا أُهَدَّدُ بالْحَرْبِ، وَلاَ أُرَهَّبُ بِالضَّرْبِ، وَأَنَا عَلَى مَا قَدْ وَعَدَني رَبِّي مِنَ النَّصْرِ. وَاللهِ مَا اسْتَعْجَلَ مُتَجَرِّداً لِلطَّلَبِ بِدَمِ عُثْمانَ إِلاَّ خَوْفاً مِنْ أَنْ يُطَالَبَ بِدَمِهِ، لاَنَّهُ مَظِنَّتُهُ، وَلَمْ يَكُنْ فِي الْقَومِ أَحْرَصُ عَلَيْهِ مِنْهُ، فَأَرَادَ أَنْ يُغَالِطَ بِمَا أَجْلَبَ فِيهِ لِيَلْتَبِسَ الاْمْرُ وَيَقَعَ الشَّكُّ.
As for me, I would never be frightened of fighting or be made to fear striking because I am satisfied with Allāh’s promise of support to me. By Allāh, Ṭalḥah has has hastened with drawn sworn to avenge ‘Uthmān’s blood for fear lest the demand for ‘Uthmān’s blood be made against himself, because the people’s idea in this matter is about him, and, in fact, he was the most anxious among them for his killing. Therefore, he has tried to create misunderstanding by collecting forces in order to confuse the matter and to create doubt.