Al-Kāfi - Volume 3 > Disciplines for Zakat Collector
Hadith #1

1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) يَقُولُ بَعَثَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُصَدِّقاً مِنَ الْكُوفَةِ إِلَى بَادِيَتِهَا فَقَالَ لَهُ يَا عَبْدَ الله انْطَلِقْ وَعَلَيْكَ بِتَقْوَى الله وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَلاَ تُؤْثِرَنَّ دُنْيَاكَ عَلَى آخِرَتِكَ وَكُنْ حَافِظاً لِمَا ائْتَمَنْتُكَ عَلَيْهِ رَاعِياً لِحَقِّ الله فِيهِ حَتَّى تَأْتِيَ نَادِيَ بَنِي فُلاَنٍ فَإِذَا قَدِمْتَ فَانْزِلْ بِمَائِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ تُخَالِطَ أَبْيَاتَهُمْ ثُمَّ امْضِ إِلَيْهِمْ بِسَكِينَةٍ وَوَقَارٍ حَتَّى تَقُومَ بَيْنَهُمْ وَتُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قُلْ لَهُمْ يَا عِبَادَ الله أَرْسَلَنِي إِلَيْكُمْ وَلِيُّ الله لآِخُذَ مِنْكُمْ حَقَّ الله فِي أَمْوَالِكُمْ فَهَلْ لله فِي أَمْوَالِكُمْ مِنْ حَقٍّ فَتُؤَدُّونَ إِلَى وَلِيِّهِ فَإِنْ قَالَ لَكَ قَائِلٌ لاَ فَلاَ تُرَاجِعْهُ وَإِنْ أَنْعَمَ لَكَ مِنْهُمْ مُنْعِمٌ فَانْطَلِقْ مَعَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ تُخِيفَهُ أَوْ تَعِدَهُ إِلاَّ خَيْراً فَإِذَا أَتَيْتَ مَالَهُ فَلاَ تَدْخُلْهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ فَإِنَّ أَكْثَرَهُ لَهُ فَقُلْ يَا عَبْدَ الله أَ تَأْذَنُ لِي فِي دُخُولِ مَالِكَ فَإِنْ أَذِنَ لَكَ فَلاَ تَدْخُلْهُ دُخُولَ مُتَسَلِّطٍ عَلَيْهِ فِيهِ وَلاَ عُنْفٍ بِهِ فَاصْدَعِ الْمَالَ صَدْعَيْنِ ثُمَّ خَيِّرْهُ أَيَّ الصَّدْعَيْنِ شَاءَ فَأَيَّهُمَا اخْتَارَ فَلاَ تَعْرِضْ لَهُ ثُمَّ اصْدَعِ الْبَاقِيَ صَدْعَيْنِ ثُمَّ خَيِّرْهُ فَأَيَّهُمَا اخْتَارَ فَلاَ تَعْرِضْ لَهُ وَلاَ تَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى يَبْقَى مَا فِيهِ وَفَاءٌ لِحَقِّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى مِنْ مَالِهِ فَإِذَا بَقِيَ ذَلِكَ فَاقْبِضْ حَقَّ الله مِنْهُ وَإِنِ اسْتَقَالَكَ فَأَقِلْهُ ثُمَّ اخْلِطْهَا وَاصْنَعْ مِثْلَ الَّذِي صَنَعْتَ أَوَّلاً حَتَّى تَأْخُذَ حَقَّ الله فِي مَالِهِ فَإِذَا قَبَضْتَهُ فَلاَ تُوَكِّلْ بِهِ إِلاَّ نَاصِحاً شَفِيقاً أَمِيناً حَفِيظاً غَيْرَ مُعْنِفٍ لِشَيْ‏ءٍ مِنْهَا ثُمَّ احْدُرْ كُلَّ مَا اجْتَمَعَ عِنْدَكَ مِنْ كُلِّ نَادٍ إِلَيْنَا نُصَيِّرْهُ حَيْثُ أَمَرَ الله عَزَّ وَجَلَّ فَإِذَا انْحَدَرَ بِهَا رَسُولُكَ فَأَوْعِزْ إِلَيْهِ أَنْ لاَ يَحُولَ بَيْنَ نَاقَةٍ وَبَيْنَ فَصِيلِهَا وَلاَ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمَا وَلاَ يَمْصُرَنَّ لَبَنَهَا فَيُضِرَّ ذَلِكَ بِفَصِيلِهَا وَلاَ يَجْهَدَ بِهَا رُكُوباً وَلْيَعْدِلْ بَيْنَهُنَّ فِي ذَلِكَ وَلْيُورِدْهُنَّ كُلَّ مَاءٍ يَمُرُّ بِهِ وَلاَ يَعْدِلْ بِهِنَّ عَنْ نَبْتِ الأرْضِ إِلَى جَوَادِّ الطَّرِيقِ فِي السَّاعَةِ الَّتِي فِيهَا تُرِيحُ وَتَغْبُقُ وَلْيَرْفُقْ بِهِنَّ جُهْدَهُ حَتَّى يَأْتِيَنَا بِإِذْنِ الله سِحَاحاً سِمَاناً غَيْرَ مُتْعَبَاتٍ وَلاَ مُجْهَدَاتٍ فَيُقْسَمْنَ بِإِذْنِ الله عَلَى كِتَابِ الله وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَلَى أَوْلِيَاءِ الله فَإِنَّ ذَلِكَ أَعْظَمُ لأَجْرِكَ وَأَقْرَبُ لِرُشْدِكَ يَنْظُرُ الله إِلَيْهَا وَإِلَيْكَ وَإِلَى جُهْدِكَ وَنَصِيحَتِكَ لِمَنْ بَعَثَكَ وَبُعِثْتَ فِي حَاجَتِهِ فَإِنَّ رَسُولَ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ مَا يَنْظُرُ الله إِلَى وَلِيٍّ لَهُ يَجْهَدُ نَفْسَهُ بِالطَّاعَةِ وَالنَّصِيحَةِ لَهُ وَلإِمَامِهِ إِلاَّ كَانَ مَعَنَا فِي الرَّفِيقِ الأعْلَى قَالَ ثُمَّ بَكَى أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) ثُمَّ قَالَ يَا بُرَيْدُ لاَ وَالله مَا بَقِيَتْ لله حُرْمَةٌ إِلاَّ انْتُهِكَتْ وَلاَ عُمِلَ بِكِتَابِ الله وَلاَ سُنَّةِ نَبِيِّهِ فِي هَذَا الْعَالَمِ وَلاَ أُقِيمَ فِي هَذَا الْخَلْقِ حَدٌّ مُنْذُ قَبَضَ الله أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ الله وَسَلاَمُهُ عَلَيْهِ وَلاَ عُمِلَ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الْحَقِّ إِلَى يَوْمِ النَّاسِ هَذَا ثُمَّ قَالَ أَمَا وَالله لاَ تَذْهَبُ الأيَّامُ وَاللَّيَالِي حَتَّى يُحْيِيَ الله الْمَوْتَى وَيُمِيتَ الأحْيَاءَ وَيَرُدَّ الله الْحَقَّ إِلَى أَهْلِهِ وَيُقِيمَ دِينَهُ الَّذِي ارْتَضَاهُ لِنَفْسِهِ وَنَبِيِّهِ فَأَبْشِرُوا ثُمَّ أَبْشِرُوا ثُمَّ أَبْشِرُوا فَوَ الله مَا الْحَقُّ إِلاَّ فِي أَيْدِيكُمْ.

1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Burayd ibn Mu‘awiyah who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, say, ‘’Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam, gave the following disciplinary instructions to a zakat collector. He (the Imam) then sent him to the suburbs of the city of al-Kufah. “O servant of Allah, set out for this task: but you must be pious before Allah who is one and has no partner. You must not give preference to your worldly matters over the matters of the next life. You must be protective of what I have entrusted you with and pay proper attention to the rights of Allah. When you arrive in the community of so and so tribe, disembark at the place, which is the source of their water. Do not mingle among their houses. Thereafter go in a dignified and honorable manner to meet them until you stand among them and say to them the expression of greeting, then say to them, ‘O servants of Allah, the person who possesses Divine Authority has sent me to ask you to pay the rights of Allah which are due on your wealth and I collect them. Is there anything of the rights of Allah due on your wealth that you must pay to the person who possesses Divine Authority?’ If anyone says, ‘No, (there is not anything due on my wealth).’ You must not ask him again. If anyone among them answered you positively, then follow him without frightening him or promising him anything but good. When you reach the location of his wealth, do not enter that place without his permission; he owns most of the wealth. Then say to him, ‘O servant of Allah, do you allow me to enter the location of your wealth?’ If he allows you, then do not enter in a dominant or rough manner. Make two sections of the wealth, then allow him to choose one section and do not interfere with the section that he chooses. Thereafter make the remaining section into two sections and again allow him to choose whichever section he chooses. You must not interfere with his choice. Continue this process until you arrive at the remaining section that is the portion of zakat, the right of Allah, the most Holy, the most High. Take possession of the portion that is the right of Allah in his wealth. If he asks you to cancel the process, you should do so. Mix and start the process all over again until you can take possession of the right of Allah from his wealth. When you take possession, then do not mishandle it. You must remain helpful, kind, trustworthy and protective of the property you have received. You must not handle anything thereof roughly. Thereafter, dispatch promptly your collection of every community to us and we will handle it according to the commandments of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious. If you dispatch it through a messenger, advise him not to block or separate a camel from her young, and do not over-milk the camel to harm her young. He must not tire the camel by riding excessively. He must follow rules of justice toward them. He must allow them to drink from every source of water on the way. In the hours, which are for their grazing and rest, he must not drive them on the plain road. He must be kind and caring to them so they can reach us, by the permission of Allah in good health and condition, not tired or overworked. We then, by the permission of Allah, distribute them according to the book of Allah and the Sunnah of the Messenger of Allah among the friends of Allah. Following these instructions will allow you to have greater reward and it is closer to the dictate of your reason. Allah looks upon you and these properties, and upon your hard work, good advice to your commander who has commissioned you for the task. The Messenger of Allah has said, ‘Whoever, for the sake of Allah, pays attention to his guardian, works hard obediently and gives good advice to him (guardian) and to his Imam, in the company of the high position, he will join our company.”” He (narrator) has said, ‘Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, wept and said, “O Burayd, by Allah, all respectable matters of Allah have already been disregarded. The book of Allah and the Sunnah of the Messenger of Allah are not followed in this world any more. Nothing of the laws of justice is maintained in this world after the passing away of Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al- Salam. Nothing of the laws of truth has ever since been followed.” He then said, “I swear by Allah, days and night will not end until Allah will give life to the dead, cause the living to die, return the truth to the people of truth, and establish His religion which He has chosen for Himself and for His prophet. It is glad news for you. It indeed is glad news for you. Without any doubt, it is glad news for you. I swear by Allah, Truth does not exist anywhere in any place except in your hands.’””