By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
6 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن محمد بن علي، عن ابن أبي عمير (3)، عن منصور بن يونس، عن أبي بصير، عن أبي عبد الله الصادق، عن آبائه (عليهم السلام)، قال:
بينا رسول الله (صلى الله عليه وآله) يسير مع بعض أصحابه في بعض طرق المدينة إذ ثنى رجله عن دابته ثم خر ساجدا فأطال في سجوده، ثم رفع رأسه فعاد، ثم ركب، فقال له أصحابه: يا رسول الله، رأيناك ثنيت رجلك عن دابتك ثم سجدت فأطلت السجود؟ فقال: إن جبرئيل (عليه السلام) أتاني فأقرأني السلام من ربي وبشرني أنه لن يخزيني في أمتي، فلم يكن لي مال فأتصدق به، ولا مملوك فأعتقه، فأحببت أن أشكر ربي عز وجل (4).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil
narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Sa`d Abadi narrated to us from Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi from his father from Muhammad b. `Ali from Ibn Abi `Umayr from Mansur b. Yunus from Abi Basir from Abi `Abdillah al-Sadiq from his forefathers . He said:
The Messenger of Allah (s) was travelling with some of his companions in one of the streets of Medina when he dismounted from his riding animal, then fell in prostration and prolonged his prostration. Then, he raised his head and mounted his animal. So, his companions said to him: O Messenger of Allah! We saw you disembark from your animal, then you prostrated and prolonged your prostration. So, he said: Gabriel came to me, recited the salaam of my Lord to me, then gave me glad tidings that He will not disgrace me with regards to my Nation. I do not have wealth to give in charity, nor do I have a slave to free, but I liked to thank my Lord.