By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
6 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم ابن هاشم، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن عاصم بن حميد، عن محمد بن قيس، عن أبي جعفر (عليه السلام)، قال:
كان علي (عليه السلام) كل بكرة يطوف في أسواق الكوفة سوقا سوقا ومعه الدرة على عاتقه، وكان لها طرفان، وكانت تسمى السبيبة (2)، فيقف على سوق سوق فينادي: يا معشر التجار، قدموا الاستخارة، وتبركوا بالسهولة، واقتربوا من المبتاعين، وتزينوا بالحلم، وتناهوا عن الكذب واليمين، وتجافوا عن الظلم، وأنصفوا المظلمومين، ولا تقربوا الربا، وأوفوا الكيل والميزان، ولا تبخسوا الناس أشياءهم، ولا تعثوا في الارض مفسدين. يطوف في جميع أسواق الكوفة، فيقول هذا، ثم يقول: تفنى اللذاذة ممن نال صفوتها * * من الحرام ويبقى الاثم والعار تبقى عواقب سوء في مغبتها * * لا خير في لذة من بعدها النار (3)
My father
narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Ibrahim b. Hashim narrated to us from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from `Asim b. Humayd from Muhammad b. Qays from Abi Ja`far . He said:
`Ali would go out every morning and patrol the marketplaces in Kufa, one market at a time. With him was a whip, which he carried on his shoulder. It had two strips, and it was called al-Sabsabiyya. He would stand at every market and call: “O merchants! Seek goodness [from Allah], conclude each transaction with ease, be close to the consumers, adorn yourselves with forbearance, abstain from swearing [false oaths], desist from lying, and abandon injustice. Relieve the oppressed, and do not come close to usury. Maintain proper measurement and balance. Do not undervalue the people's things, and do not spread corruption in the land.” He would roam through all the markets of Kufa and say this. Then, he would say: Pleasure will fade away when it is taken from the forbidden, What will remain is sin and embarrassment, Harsh punishment will remain as its consequence, There is no good in a pleasure that precedes the Fire.