By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
2 - حدثنا أبو الحسن علي بن الحسين بن شقير (2) بن يعقوب بن الحارث بن إبراهيم الهمداني في منزله بالكوفة، قال: حدثنا أبو عبد الله جعفر بن أحمد بن يوسف الازدي، قال: حدثنا علي بن بزرج الحناط، قال: حدثنا عمرو بن اليسع، عن عبد الله بن اليسع، عن عبد الله (3) بن سنان، عن أبي عبد الله الصادق جعفر ابن محمد (عليهما السلام)، قال:
أتي رسول الله (صلى الله عليه وآله) فقيل له: إن سعد بن معاذ قد مات. فقام رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقام أصحابه معه فأمر بغسل سعد وهو قائم على عضادة الباب (4)، فلما أن حنط وكفن وحمل على سريره، تبعه رسول الله (صلى الله عليه وآله) بلا حذاء ولا رداء، ثم كان يأخذ يمنة السرير مرة ويسرة السرير مرة حتى انتهى به إلى القبر، فنزل رسول الله (صلى الله عليه وآله) حتى لحده وسوى اللبن عليه وجعل يقول: ناولوني حجرا، ناولوني ترابا رطبا، يسد به ما بين اللبن، فلما أن فرغ وحثا التراب عليه وسوى قبره، قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إني لاعلم أنه سيبلى ويصل البلى إليه، ولكن الله يحب عبدا إذا عمل عملا أحكمه. فلما أن سوى التربة عليه قالت أم سعد: يا سعد، هنيئا لك الجنة. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا أم سعد مه، لا تجزمي على ربك، فإن سعدا قد أصابته ضمة. قال: فرجع رسول الله (صلى الله عليه وآله)، ورجع الناس، فقالوا له: يا رسول الله، لقد رأيناك صنعت على سعد ما لم تصنعه على أحد، إنك تبعت جنازته بلا رداء ولا حذاء؟ فقال (صلى الله عليه وآله): إن الملائكة كانت بلا رداء ولا حذاء، فتأسيت بها، قالوا: وكنت تأخذ يمنة السرير مرة ويسرة السرير مرة؟ قال: كانت يدي في يد جبرئيل (عليه السلام) آخذ حيث يأخذ. قالوا: أمرت بغسله، وصليت على جنازته ولحدته في قبره، ثم قلت: إن سعدا قد أصابته ضمة؟ قال: فقال (صلى الله عليه وآله): نعم، إنه كان في خلقه مع أهله سوء (1).
Abu’l Hasan `Ali b. al-Husayn b. Shaqir b. Ya`qub b. al-Harith b. Ibrahim al-Hamadani narrated to us in his house in Kufa. He said: Abu `Abdillah Ja`far b. Ahmad b. Yusuf al-Azdi narrated to us. He said: `Ali b. Bazraj al-Hannat narrated to us. He said: `Amr b. Alyasa` narrated to us from `Abdullah b. Alyasa` from `Abdullah b. Sinan from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad . He said:
It was said to the Messenger of Allah ﷺ: Sa`d b. Mu`adh has died. So, the Messenger of Allah ﷺ stood, and his companions stood with him. While he was standing at the door, he commanded that Sa`d was to be washed. When he was embalmed, shrouded, and carried on his coffin, the Messenger of Allah ﷺ followed him without sandals and without a cloak. He would take to the right of the coffin once and to the left of the coffin once until he ended up at the grave. So, the Messenger of Allah ﷺ entered the grave and settled it, saying: Give me stones, and give me fresh soil to fill in the gaps.
When he finished preparing his grave, the Messenger of Allah ﷺ said: Surely, I know that he will be afflicted, and that affliction will reach him, but Allah loves a servant that does an act that He proscribed. When he evened the dust on him, the mother of Sa`d said: O Sa`d! Congratulations to you on Paradise. So, the Messenger of Allah ﷺ said: O mother of Sa`d! Stop, and do not make assumptions for your Lord, for Sa`d has been afflicted with constriction [in his grave]. He said: So, the Messenger of Allah ﷺ returned, and the people returned. So, they said to him: O Messenger of Allah! We have seen you do for Sa`d that which we have not seen you do for anyone else. You followed his funeral without sandals and without a cloak. So, he ﷺ said: The angels were without their cloaks and without their sandals, so I did the same. They said: You took to the right of the coffin once and to the left of the coffin once. He said: My hand was in the hand of Gabriel , and I went where he took me. They said: You commanded that he be washed, and you offered his funeral prayer, and placed him in his grave, then you said: “Sa`d has been afflicted with constriction.” So, he ﷺ said: Yes. He had poor character when dealing with his family.