By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
9 - حدثنا الحسن بن محمد بن سعيد الهاشمي الكوفي، قال: حدثنا فرات بن إبراهيم بن فرات الكوفي، قال: حدثنا علي بن محمد بن الحسن اللؤلؤي، قال: حدثنا علي بن نوح الجنائي، قال: حدثني أبي، عن محمد بن مروان، عن أبي داود، عن معاذ بن سالم، عن بشر بن إبراهيم الانصاري، عن خليفة بن سليمان الجهني، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن أبي هريرة، قال:
غزا النبي (صلى الله عليه وآله) غزاة، فلما رجع إلى المدينة، وكان علي (عليه السلام) تخلف على أهله، فقسم المغنم، فدفع إلى علي بن أبي طالب (عليه السلام) سهمين فقال الناس: يا رسول الله، دفعت إلى علي بن أبي طالب سهمين وهو بالمدينة متخلف! فقال: معاشر الناس، ناشدتكم بالله وبرسوله، ألم تروا إلى الفارس الذي حمل على المشركين من يمين العسكر فهزمهم، ثم رجع إلي فقال: يا محمد، إن لي معك سهما، وقد جعلته لعلي بن أبي طالب؟ وهو جبرئيل (عليه السلام). معاشر الناس، ناشدتكم بالله وبرسوله، هل رأيتم الفارس الذي حمل على المشركين من يسار العسكر فهزمهم، ثم رجع فكلمني، وقال لي: يا محمد، إن لي معك سهما، وقد جعلته لعلي بن أبي طالب (عليه السلام)؟ وهو ميكائيل، فوالله ما دفعت إلى علي إلا سهم جبرئيل وميكائيل (عليهما السلام) فكبر الناس بأجمعهم (2).
Al-Hasan b. Muhammad b. Sa`id al-Hashimi al-Kufi narrated to us. He said: Furat b. Ibrahim b. Furat al-Kufi narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. al-Hasan al-Lu’lu’I narrated to us. He said: `Ali b. Nuh al-Jina’i narrated to us. He said: My father narratedto me from Muhammad b. Marwan from Abi Dawud from Mu`ath b. Salim from Bishr b. Ibrahim al-Ansari from Khalifa b. Sulayman al-Juhni from Abi Salama b. `Abd al-Rahman from Abi Hurayra. He said:
The Prophet (s) went out to battle. When he returned to Medina, where `Ali had been put in charge of its people, he divided the spoils and gave two shares to `Ali b. Abi Talib
. So, the people said: O Messenger of Allah! You have given `Ali b. Abi Talib two shares, even though he [stayed behind and] was put in charge of Medina! So, he said: O people! I plead you by Allah and by His Messenger: did you not see the knight that attacked the pagans to the right of the garrison? He returned to me and said: “O Muhammad! I have one share with you, and I have dedicated it to `Ali b. Abi Talib.” That was Gabriel. O people! I plead you by Allah and by His Messenger: did you not see the knight that attacked the pagans to the left of the garrison? He returned to me and said: “O Muhammad! I have one share with you, and I have dedicated it to `Ali b. Abi Talib.” That was Michael. So, by Allah, I have only given the share of Gabriel and Michael
to `Ali. So, all the people recited a takbir.