By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
12 - حدثنا محمد بن بكران النقاش (رضي الله عنه) بالكوفة، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثني أحمد بن رشيد، عن عمه سعيد بن خثيم، عن أبي حمزة الثمالي، قال:
حججت فأتيت علي بن الحسين (عليهما السلام)، فقال لي: يا أبا حمزة، ألا أحدثك عن رؤيا رأيتها؟ رأيت كأني ادخلت الجنة، فاوتيت بحوراء لم أر أحسن منها، فبينا أنا متكئ على أريكتي إذ سمعت قائلا يقول: يا علي بن الحسين، ليهنئك زيد، يا علي بن الحسين ليهنئك زيد، فيهنئك زيد. قال أبو حمزة: ثم حججت بعده، فأتيت علي بن الحسين (عليهما السلام) فقرعت الباب، ففتح لي فدخلت، فإذا هو حامل زيدا على يده - أو قال حامل غلاما على يده. فقال لي: يا أبا حمزة (هذا تأويل رؤياي من قبل قد جعلها ربي حقا) (1).
Muhammad b. Bukran al-Niqash
narrated to us in Kufa. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of Bani Hashim narrated to us. He said: Al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ahmad b. Rashid narrated to me from his uncle Sa`id b. Khathim from Abi Hamza al-Thumali. He said:
I went on Hajj, so I met `Ali b. al-Husayn , and he said to me: O Aba Hamza! Shall I not tell you about a dream that I had? I saw that it was as though I had entered Paradise, and I was met by a dark-eyed beauty, and I have never seen anyone more beautiful than her. I reclined until I heard a speaker saying: “O `Ali b. al-Husayn! Congratulations to you on Zayd. O `Ali b. al-Husayn! Congratulations to you on Zayd, congratulations to you on Zayd.” Abu Hamza said: Then, I went on Hajj afterwards. I went to `Ali b. al-Husayn
and I knocked on the door. It was opened to me, so I entered. I came across him holding Zayd with his hand – or he said: holding a boy with his hand. So, he said to me: O Aba Hamza, “This is the interpretation of my vision from before. My Lord has made it come true.” (12:100)