By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
5 - حدثنا علي بن أحمد الدقاق (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن هارون الصوفي، قال: حدثنا عبيد الله بن موسى الحبال الطبري، قال: حدثنا محمد بن الحسين الخشاب، قال: حدثنا محمد بن محصن بن عيسى، عن يونس بن ظبيان، قال: قال الصادق (عليه السلام):
إن الله عز وجل أوحى إلى نبي من أنبياء بني إسرائيل: إن أحببت أن تلقاني غدا في حظيرة القدس، فكن في الدنيا وحيدا غريبا مهموما محزونا مستوحشا من الناس، بمنزلة الطير الواحد الذي يطير في أرض القفار، ويأكل من رؤوس الاشجار، ويشرب من ماء العيون، فإذا كان الليل أوى وحده، ولم يأو مع الطيور، استأنس بربه واستوحش من الطيور (3).
`Ali b. Ahmad al-Daqqaq
narrated to us. He said: Muhammad b. Harun al-Sufi narrated to us. He said: `Ubaydullah b. Musa al-Habbal al-Tabari narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn al-Khashab. He said: Muhammad b. Muhsan b. `Isa from Yunus b. Thibyan. He said: Al-Sadiq said:
Allah revealed to a prophet from the prophets of the Children of Israel: If you would like to meet Me anon in the Guarded Sanctuary, then be, in this world, alone, strange, worried, sorrowful, and away from the people – like a bird flying by itself in an uninhabited land, eating from the tops of trees, and drinking from the water of rivers. When night comes, it dwells alone, without seeking refuge in the other birds, and it finds comfort in its Lord away from the birds.