268- وأخبرنا جماعة، عن محمد بن علي بن الحسين بن موسى بن بابويه قال: أخبرنا محمد بن علي بن متيل قال: كانت امرأة يقال لها زينب من أهل آبة، وكانت امرأة محمد بن عبديل الآبي معهـا ثلاثمـائة دينـار، فصـارت إلى عـمي جـعفر بن أحـمد بن متيـل وقـالت: أحب أن يسلم هذا المال من يدي إلى يد أبي القاسم بن روح رضي الله عنه قال:فانفذني معها أترجم عنها فلما دخلت على أبي القاسم بن روح رضي الله عنه أقبل عليها بلسان آبي فصيح فقال لها: "زينب چونا چون بدا كوليه جونسته "ومعناه كيف أنت وكيف كنت وما خبر صبيانك؟ فاستغنت من الترجمة وسلمت المال ورجعت.


H 268 - Narrated to us a group of scholars from Muhammad bin Ali bin Husain bin Musa bin Babawayh that: Muhammad Ibn Ali Ibn Matil said: There was a woman called Zainab from the people of Aba. She was married to Muhammad Ibn Abdil Abi. She had three hundred dinars. She came to my uncle, Ja’far Ibn Muhammad Ibn Matil and said: “I want you to give this money to Abul Qasim Ibn Ruh.” My uncle sent me with her to translate for her. When I came to Abul Qasim, he addressed her in an eloquent tongue: “Zainab, chuna, chun bada, kulia, Junista.” It meant, “Zainab, how are you and how did you stay and what is the news of your children?” She did not need my translation. She gave the money and came back.