3 حَدَّثَنِي أَبِي وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبَانٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ يُوسُفَ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ إِذَا أَتَيْتَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) فَائْتِ الْفُرَاتَ وَ اغْتَسِلْ بِحِيَالِ قَبْرِهِ وَ تَوَجَّهْ إِلَيْهِ وَ عَلَيْكَ السَّكِينَةُ وَ الْوَقَارُ حَتَّى تَدْخُلَ الْحَائِرَ [الْحَيْرَ] مِنْ جَانِبِهِ الشَّرْقِيِّ وَ قُلْ حِينَ تَدْخُلُهُ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُقَرَّبِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُنْزَلِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُرْدِفِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُسَوِّمِينَ- السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الَّذِينَ هُمْ فِي هَذَا الْحَائِرِ بِإِذْنِ اللَّهِ مُقِيمُونَ فَإِذَا اسْتَقْبَلْتَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) فَقُلِ السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِ اللَّهِ عَلَى رُسُلِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ- وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ- ثُمَّ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُ هَادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلَ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاتِكَ وَ دَيَّانَ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلَ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ وَ الْمُهَيْمِنَ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ- اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَبْدِكَ وَ ابْنِ رَسُولِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ- إِلَى آخِرِ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ثُمَّ تُسَلِّمُ عَلَى الْحُسَيْنِ وَ سَائِرِ الْأَئِمَّةِ كَمَا صَلَّيْتَ وَ سَلَّمْتَ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ثُمَّ تَأْتِي قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) فَتَقُولُ- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ رَحِمَكَ اللَّهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللَّهِ مَا أَمَرَكَ بِهِ وَ لَمْ تَخْشَ أَحَداً غَيْرَهُ وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدْتَهُ صَادِقاً مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ كَلِمَةُ التَّقْوَى- وَ بَابُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحُجَّةُ عَلَى مَنْ يَبْقَى وَ مَنْ تَحْتَ الثَّرَى- أَشْهَدُ أَنَّ ذَلِكَ لَكُمْ سَابِقٌ فِيمَا مَضَى وَ ذَلِكَ لَكُمْ فَاتِحٌ فِيمَا بَقِيَ أَشْهَدُ أَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَ طِينَتَكُمْ طِينَةٌ طَيِّبَةٌ طَابَتْ وَ طَهُرَتْ هِيَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ- مَنّاً مِنَ اللَّهِ وَ [مِنْ] رَحِمَتِهِ فَأُشْهِدُ اللَّهَ وَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ بِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ وَ لَكُمْ تَابِعٌ فِي ذَاتِ نَفْسِي وَ شَرَائِعِ دِينِي وَ خَاتِمَةِ عَمَلِي وَ مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ فَأَسْأَلُ اللَّهَ الْبَرَّ الرَّحِيمَ أَنْ يُتَمِّمَ لِي ذَلِكَ وَ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ عَنِ اللَّهِ مَا أَمَرَكُمْ بِهِ حَتَّى لَمْ تَخْشَوْا أَحَداً غَيْرَهُ وَ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدْتُمُوهُ حَتَّى أَتَاكُمُ الْيَقِينُ فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكُمْ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ أَمَرَ بِهِ- وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ بَلَغَهُ ذَلِكَ فَرَضِيَ بِهِ أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِينَ انْتَهَكُوا حُرْمَتَكَ وَ سَفَكُوا دَمَكَ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ ثُمَّ تَقُولُ- اللَّهُمَّ الْعَنِ الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَكَ وَ خَالَفُوا مِلَّتَكَ وَ رَغِبُوا عَنْ أَمْرِكَ- وَ اتَّهَمُوا رَسُولَكَ وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِكَ اللَّهُمَّ احْشُ قُبُورَهُمْ نَاراً وَ أَجْوَافَهُمْ نَاراً وَ احْشُرْهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ إِلَى جَهَنَّمَ زُرْقاً اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ لَعْناً يَلْعَنُهُمْ بِهِ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ كُلُّ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ كُلُّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ امْتَحَنْتَ قَلْبَهُ لِلْإِيْمَانِ اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَ ظَاهِرِ الْعَلَانِيَةِ- اللَّهُمَّ الْعَنْ جَوَابِيتَ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ طَوَاغِيتَهَا وَ الْعَنْ فَرَاعِنَتَهَا وَ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً- لَا تُعَذِّبُ بِهِ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ تَنْصُرُهُ وَ تَنْتَصِرُ بِهِ- وَ تَمُنُّ عَلَيْهِ بِنَصْرِكَ لِدِينِكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ ثُمَّ اجْلِسْ عِنْدَ رَأْسِهِ (ص) فَقُلْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ أَشْهَدُ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَمِينُهُ بَلَّغْتَ نَاصِحاً وَ أَدَّيْتَ أَمِيناً وَ قُتِلْتَ صِدِّيقاً وَ مَضَيْتَ عَلَى يَقِينٍ- لَمْ تُؤْثِرْ عَمًى عَلَى هُدًى وَ لَمْ تَمِلْ مِنْ حَقٍّ إِلَى بَاطِلٍ أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُولَ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ وَ دَعَوْتَ إِلى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ قَدْ بَلَّغْتَ مَا أُمِرْتَ بِهِ وَ قُمْتَ بِحَقِّهِ وَ صَدَّقْتَ مَنْ قَبْلَكَ غَيْرَ وَاهِنٍ وَ لَا مُوهِنٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً فَجَزَاكَ اللَّهُ مِنْ صِدِّيقٍ خَيْراً عَنْ رَعِيَّتِكَ أَشْهَدُ أَنَّ الْجِهَادَ مَعَكَ جِهَادٌ وَ أَنَّ الْحَقَّ مَعَكَ وَ إِلَيْكَ وَ أَنْتَ أَهْلُهُ وَ مَعْدِنُهُ وَ مِيرَاثُ النُّبُوَّةِ عِنْدَكَ- وَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِكَ (ع) أَشْهَدُ أَنَّكَ صِدِّيقٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى خَلْقِهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ دَعْوَتَكَ حَقٌّ وَ كُلَّ دَاعٍ مَنْصُوبٍ غَيْرِكَ فَهُوَ بَاطِلٌ مَدْحُوضٌ وَ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ ثُمَّ تَحَوَّلُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ- وَ تَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ وَ تَدْعُو لِنَفْسِكَ ثُمَّ تَحَوَّلُ عِنْدَ رَأْسِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (ع) وَ تَقُولُ- سَلَامُ اللَّهِ وَ سَلَامُ مَلَائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ وَ ابْنَ مَوْلَايَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ وَ عِتْرَةِ آبَائِكَ الْأَخْيَارِ الْأَبْرَارِ الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً ثُمَّ تَأْتِي قُبُورَ الشُّهَدَاءِ وَ تُسَلِّمُ عَلَيْهِمْ وَ تَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الرَّبَّانِيُّونَ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَ سَلَفٌ وَ نَحْنُ لَكُمْ أَتْبَاعٌ وَ أَنْصَارٌ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ- وَ كَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَما وَهَنُوا لِما أَصابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَ ما ضَعُفُوا وَ مَا اسْتَكانُوا فَمَا وَهَنْتُمْ وَ مَا ضَعُفْتُمْ وَ مَا اسْتَكَنْتُمْ- حَتَّى لَقِيتُمُ اللَّهَ عَلَى سَبِيلِ الْحَقِّ وَ نُصْرَةِ كَلِمَةِ اللَّهِ التَّامَّةِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَ أَبْدَانِكُمْ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً أَبْشِرُوا بِمَوْعِدِ اللَّهِ الَّذِي لَا خُلْفَ لَهُ- إِنَّهُ لا يُخْلِفُ الْمِيعادَ اللَّهُ مُدْرِكٌ لَكُمْ ثَارَ مَا وَعَدَكُمْ أَنْتُمْ سَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ أَنْتُمُ السَّابِقُونَ وَ الْمُهَاجِرُونَ وَ الْأَنْصَارُ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ قُتِلْتُمْ عَلَى مِنْهَاجِ رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنِ رَسُولِ اللَّهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَكُمْ وَعْدَهُ وَ أَرَاكُمْ مَا تُحِبُّونَ- ثُمَّ تَقُولُ أَتَيْتُكَ يَا حَبِيبَ رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنَ رَسُولِهِ وَ إِنِّي لَكَ عَارِفٌ وَ بِحَقِّكَ مُقِرٌّ وَ بِفَضْلِكَ مُسْتَبْصِرٌ وَ بِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكَ مُوقِنٌ عَارِفٌ بِالْهُدَى الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي وَ نَفْسِي اللَّهُمَّ إِنِّي أُصَلِّي عَلَيْهِ كَمَا صَلَّيْتَ أَنْتَ عَلَيْهِ وَ رُسُلُكَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَاةً مُتَتَابِعَةً مُتَوَاصِلَةً مُتَرَادِفَةً يَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً لَا انْقِطَاعَ لَهَا- وَ لَا أَمَدَ وَ لَا أَبَدَ وَ لَا أَجَلَ فِي مَحْضَرِنَا هَذَا وَ إِذَا غِبْنَا وَ شَهِدْنَا وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
3. My father and Muḥammad ibn Ḥasan both narrated to me from Ḥusain ibn Ḥasan ibn Abān, from Ḥusain ibn Sa’īd, from Faďālah ibn Ayyūb, from Nu’aym ibn Walīd, from Yūsuf Al-Kunāsi, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq ) said: When you go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain
, go to the Euphrates (River) first and perform a Ghusl in the part (of the river) which is opposite to the grave. Then walk toward him calmly and with reverence until you arrive at the Ḥā`ir. Enter from (the door on) the east side and recite (the following) upon entering: Salām upon Allāh’s High-Ranked angels. Salām upon Allāh’s descending angels. Salām upon Allāh’s “angels [who come] in an unbroken succession.” Salām upon Allāh’s “(fully equipped) distinguished angels.” Salām upon Allāh’s angels who reside in this Ḥā`ir with the permission of Allāh. When you face the grave of Ḥusain
, recite (the following): Salām upon the Messenger of Allāh. May Allāh’s blessing be upon Muḥammad, Allāh’s Trustee over His messengers and over His firmly determined affairs, the last of that which has passed and the one who began that which is yet to come, and the absolute master over all of it. Salām to him and (may) Allāh’s Mercy and Blessings be upon him. Then recite (the following): Salām upon the Commander of the Believers, Your slave and the brother of Your Messenger, the one whom You chose with Your knowledge and appointed as a guide for whomever You willed from among Your creation, the guide to those with whom You sent Your messages, the undisputed ruler of religion with Your justice, the Decisive Judge between Your creation, and the absolute master over all of it. Salām to him and (may) Allāh’s Mercy and Blessings be upon him. O Allāh! Send Your blessing on Ḥasan ibn ‘Ali, Your slave and the son of Your Messenger, the one whom You chose with Your knowledge and appointed as a guide for whomever You willed from among Your creation, the guide to those with whom You sent Your messages, the undisputed ruler of religion with Your justice, the Decisive Judge between Your creation, and the absolute master over all of it. Salām to him and (may) Allāh’s Mercy and Blessings be upon him. Then send Salām to Ḥusain
and to the rest of the Imams
in the same way that you sent Salām and blessings on Ḥasan ibn ’Ali
. Thereafter, go near the grave of Ḥusain
and recite (the following): Salām to you, O Abā ‘Abdillāh! Salām to you, O son of the Messenger of Allāh. May Allāh’s blessing be upon you, O Abā ‘Abdillāh. May Allāh’s Mercy be upon you, O Abā ‘Abdillāh. I testify that you announced on behalf of Allāh that which He ordered you to and that you did not fear anyone but Allāh. (I testify that) you fought in His way and you worshipped Him truthfully and devoutly until that which is certain (death) came to you. I testify that you (the Imams
) are “the word of piety” (48:26), the door of guidance, the strongest handholds, and the Decisive Proofs on those who remain and those who are (buried) under the ground. I testify that you have always had these (positions) and they will remain (apparent) in you. I testify that your souls and your clay are blessed and they blessed and purified one another by the Mercy and the Favour of Allāh. I take Allāh and I take you as witnesses that I believe in you and I am certain about your return. I follow you in that which is related to me and that which is related to the rulings of my religion. I shall follow you in that which is related to the destiny of my deeds, to my return to Allāh, and to my abode. And I ask Allāh, the Kind, the Merciful, to fulfill this for me. I testify that you announced on behalf of Allāh that which He ordered you to and you did not fear anyone but Allāh. (I testify that) you fought in His way and worshipped Him until that which is certain (death) came to you. May Allāh’s curse be upon those who killed you. May Allāh’s curse be upon those who ordered them to do so. May Allāh’s curse be upon those who heard about your killing and were pleased with it. I testify that those who breached your sanctity and spilled your blood are cursed by the tongue of the Prophet of Makkah. Then recite (the following): O Allāh! Curse those who changed Your blessings, went against Your nation, turned away from Your orders, accused Your Messenger, and deviated (people) away from Your Path. O Allāh! Stuff their graves and their stomachs with fire and resurrect them and their followers in Hell while they are blind. O Allāh! Curse them in a way that (causes) every High-Ranked angel, every prophet who was sent as a messenger, and every believer whose heart has been tested with faith (to) curse them. O Allāh! Curse them (at all times), secretly and openly. O Allāh! Curse all of the Jibt(s), Ťāghūt(s), and the pharaohs of this nation. (O Allāh!) Curse the killers of the Commander of the Believers and curse the killers of Ḥasan and Ḥusain and torment them with a chastisement that is so painful that You will never punish anyone else from among (the inhabitants of) the worlds with it. O Allāh! Make us among those whom You support, those who support You, and those whom You favour by using them to support Your religion in this life and in the Hereafter. Then sit next to his head – may Allāh’s blessings be upon him – and recite (the following): May Allāh’s blessing be upon you. I testify that you are Allāh’s Slave and His Trustee, you announced (the message of Allāh) with loyalty, you fulfilled (your duties) faithfully, you were the most truthful one when you were killed, and you died while you were certain in your beliefs. (I testify that) you did not give preference to blindness over guidance and you never moved away from truth toward falsehood. I testify that you established prayers, gave charity, enjoined good, forbade evil, followed the Messenger ﷺ, recited the Book (Qur’an) the way it should be recited, and called (the people) to the path of your Lord with wisdom and by giving good counsel. May Allāh’s blessing and Salām be upon you increasingly. I testify that you had insight with regards to your Lord. You announced that which you were ordered to and you fulfilled your obligations toward Allāh. You believed in the truth of those (appointed by Allāh) who preceded you without weakness or languor. May Allāh’s blessing and Salām be upon you. May Allāh reward you abundantly on behalf of your nation, O most truthful one. I testify that Jihād (fighting in the way of Allāh) is Jihād only if it is with you, that Ḥaqq is with you and (it leads) to you, that you are the people of Ḥaqq and its source, and that the inheritance of prophethood is with you and with your family
. I testify that you are regarded as the most truthful one with Allāh and you are His Decisive Proof on His creation. I testify that your call is Ḥaqq, and that any other caller who has been appointed (by the people) is invalid and false. And I testify that Allāh is the Manifesting Ḥaqq. Then move toward his feet and choose some supplications to recite and pray for yourself. Thereafter, move toward the head of ‘Ali ibn Ḥusain
and recite (the following): Salām of Allāh, Salām of His High-Ranked Angels, and Salām of His prophets who were sent as messengers be upon you, O my master and the son of my master. May Allāh’s Mercy and Blessings be upon you. May Allāh’s blessing be upon you, your family, and the offspring of your righteous and pious fathers, those from whom Allāh kept away the impurities and whom Allāh purified with a thorough purification. Then go to the graves of the martyrs and say Salām to them by reciting (the following): : Salām to you, O godly men. You have preceded us and you are our leaders and we are your followers and supporters. I testify that you are Allāh’s supporters as Allāh, the Blessed and the Exalted, says in His Book, “And many a prophet has fought with innumerable godly men beside him, while they did not lose heart for anything that befell them in the way of Allāh, nor they weakened, nor they humbled themselves before their enemies” (3:146). Verily you did not lose heart, you were not weakened, and you did not humble yourselves before your enemies until you met Allāh on the Path of Truth while supporting Allāh’s Most Complete Word (Imam Ḥusain
). May Allāh’s blessing and His worthy Salām be upon your souls and your bodies. Rejoice in the promise of Allāh which will not fail. “Verily Allāh does not fail His promise” (3:9) and Allāh shall avenge you as He promised you. You are the Masters of the Martyrs in this life and in the Hereafter and you are the foremost, those who migrated, and the supporters. I testify that you fought in the way of Allāh and you were killed while following the traditions of the Messenger of Allāh and the son of the Messenger of Allāh ﷺ. Praise be to Allāh who fulfilled His promise to you and showed you that which you love. Then (bid farewell to Ḥusain
and) recite (the following): I have come to you, O love of the Messenger of Allāh and the son of His Messenger ﷺ, while I believe in you (your status), testify to your rights, am endowed with insight into your merits, am certain about the corruption of those who opposed you, and while I believe in the path of guidance on which you are. May I sacrifice my father, my mother, and myself for you. O Allāh! I send blessing on him (Ḥusain
) just as You, Your messengers, and the Commander of the Believers send blessings on him, blessings which are continuous and frequent, blessings which follow one another in an unbroken succession, blessings which do not stop and for which there is no ending nor any limit. (O Allāh! Send these blessings on him) while we are here and continue to send them when we leave and when we come back (to this Ziyārah). Salām to him (Ḥusain
) and (may) Allāh’s Mercy and Blessings be upon him.