4 حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ (رحمه الله) عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ زِيَارَةُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) فِي حَالِ التَّقِيَّةِ قَالَ إِذَا أَتَيْتَ الْفُرَاتَ فَاغْتَسِلْ ثُمَّ الْبَسْ أَثْوَابَكَ الطَّاهِرَةَ [ثَوْبَيْكَ الطَّاهِرَيْنِ] ثُمَّ تَمُرُّ بِإِزَاءِ الْقَبْرِ وَ قُلْ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَقَدْ تَمَّتْ زِيَارَتُكَ
4. ‘Ali ibn Ḥusain narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Abil Khaťťāb, from Muḥammad ibn Ismā’īl ibn Bazī’, from Al-Khaybari, from Yūnus ibn Żabyān, who said: I asked Abā ‘Abdillāh (Imam Sādiq ), “May I sacrifice myself for you! How should one perform the Ziyārah of the grave of Ḥusain
in circumstances which involve Taqiyyah (precaution)?” Imam
replied: Perform a Ghusl in the Euphrates (River) and then wear your (most) purified clothes. Then pass by the grave and say: . May Allāh’s blessings be upon you, O Abā ‘Abdillāh! May Allāh’s blessings be upon you, O Abā ‘Abdillāh! May Allāh’s blessings be upon you, O Abā ‘Abdillāh! Imam added, “And (by doing this), your Ziyārah is complete.”