8 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيِّ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (ع) عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ كَانَ أَبِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ يَقِفُ عَلَى قَبْرِ النَّبِيِّ (ص) فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ وَ يَشْهَدُ لَهُ بِالْبَلَاغِ وَ يَدْعُو بِمَا حَضَرَهُ ثُمَّ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى قَبْرِ النَّبِيِّ (ص) إِلَى الْمَرْمَرَةِ الْخَضْرَاءِ الدَّقِيقَةِ الْعَرْضِ مِمَّا يَلِي الْقَبْرَ وَ يَلْتَزِقُ بِالْقَبْرِ وَ يُسْنِدُ ظَهْرَهُ إِلَى الْقَبْرِ وَ يَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ فَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَلْجَأْتُ أَمْرِي وَ إِلَى قَبْرِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ (ص) عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ أَسْنَدْتُ ظَهْرِي وَ الْقِبْلَةَ الَّتِي رَضِيتَ لِمُحَمَّدٍ (ص) اسْتَقْبَلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ وَ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي خَيْرَ مَا أَرْجُو لَهَا وَ لَا أَدْفَعُ عَنْهَا شَرَّ مَا أَحْذَرُ عَلَيْهَا وَ أَصْبَحَتِ الْأُمُورِ كُلُّهَا بِيَدِكَ وَ لَا فَقِيرَ أَفْقَرُ مِنِّي إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ اللَّهُمَّ أَرِدْنِي مِنْكَ بِخَيْرٍ وَ لَا رَادَّ لِفَضْلِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ تُبَدِّلَ اسْمِي أَوْ تُغَيِّرَ جِسْمِي أَوْ تُزِيلَ نِعْمَتَكَ عَنِّي اللَّهُمَّ زَيِّنِّي بِالتَّقْوَى وَ جَمِّلْنِي بِالنِّعَمِ- وَ اغْمُرْنِي [وَ اعْمُرْنِي] بِالْعَافِيَةِ وَ ارْزُقْنِي شُكْرَ الْعَافِيَةِ
8. Muḥammad ibn Ḥasan ibn ‘Ali ibn Mahziyār narrated to me from his father, from his grandfather ‘Ali ibn Mahziyār, from ‘Ali ibn Ḥusain Al-‘Alawi son of ‘Ali ibn ‘Umar ibn ‘Ali ibn Ḥusain ibn ‘Ali ibn Abī Ťālib, from ‘Ali ibn Ja’far, from his brother Mūsā ibn Ja’far (Imam Kāżim ), from his father (Imam Sādiq
), who said: His father (Imam Bāqir
) said: My father, ‘Ali ibn Ḥusain (Imam Sajjād
), used to stand next to the grave of the Prophet ﷺ and say Salām to the Messenger of Allāh ﷺ and testify that he announced the message of Allāh. Then he used to recite any prayer that would come to his mind. Thereafter, he would lean his back on the very delicate green marble that is attached to the grave of the Messenger of Allāh ﷺ. He would lean his back on the grave and face the Qiblah, and say: O Allāh! I seek refuge with You in (all of) my affairs and I have leaned my back on the grave of Muḥammad, Your slave and Your messenger, and I have turned my face toward the Qiblah that You chose for Muḥammad. O Allāh! I find that I do not have the power to attain the good that I desire for myself, nor do I have the power to avert the harm I fear. (O Allāh!) I find that all affairs are in Your hands and that there is no one more needy than I. I am in need of the good that You have given me. O Allāh! I ask You to decree that which is good for me because no one can keep away Your grace. O Allāh! I seek refuge with You from replacing my name, from changing my body, or from removing Your blessing from me. O Allāh! Adorn me with piety and beautify me with Your blessings. Give me a long, healthy life and sustain me with the ability to thank You for good health.