By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
3 وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُرَشِيُّ الرَّزَّازُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ النَّهَاوَنْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ وَ يُونُسَ بْنِ ظَبْيَانَ وَ أَبِي سَلَمَةَ السَّرَّاجِ وَ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ كُلُّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (ع) يَقُولُ
إِنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ (ع) لَمَّا مَضَى بَكَتْ عَلَيْهِ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَ الْأَرَضُونَ السَّبْعُ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ مَنْ يَنْقَلِبُ عَلَيْهِنَّ وَ الْجَنَّةُ وَ النَّارُ وَ مَا خَلَقَ رَبُّنَا وَ مَا يُرَى وَ مَا لَا يُرَى وَ حَدَّثَنِي أَبِي (رحمه الله) عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
3. Muḥammad ibn Ja’far Al-Qurashi Al-Razzāz narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Abil Khaťťāb, from Ḥasan ibn ‘Ali ibn Abī ‘Uthmān, from ‘Abdil Jabbār Al-Nahāwandi, from Abī Sa’īd, from Ḥusain ibn Thuwayr ibn Abī Fākhitah, Yūnus ibn Żabyān, Abī Salamah Al-Sarrāj, and Mufaďďal ibn ‘Umar, who all said: We heard Abā ‘Abdillāh (Imam Sādiq ) say:
Verily when Abū ‘Abdillāh, Ḥusain ibn ‘Ali died, the seven heavens, the seven earths, everything within them, everything between them, everyone which circulates around them, Paradise, Hell, and everything that our Lord has created, from among that which can be seen and that which cannot be seen, (all) cried over him. The above Ḥadīth has also been narrated to me through the following chain: My father from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Muḥammad ibn Ḥusain, from Ḥasan ibn ‘Ali ibn Abī ‘Uthmān, from ‘Abdil Jabbār Al-Nahāwandi, from Abī Sa’īd, from Ḥusain ibn Thuwayr ibn Abī Fākhitah, Yūnus ibn Żabyān, Abī Salamah Al-Sarrāj, and Mufaďďal ibn ‘Umar, from Abī ‘Abdillāh
.