10 حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ مَرَرْتُ مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ (ع) بِالْبَقِيعِ فَمَرَرْنَا بِقَبْرِ رَج��لٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ مِنَ الشِّيعَةِ فَقُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا قَبْرُ رَجُلٍ مِنَ الشِّيعَةِ قَالَ فَوَقَفَ عَلَيْهِ وَ قَالَ اللَّهُمَّ ارْحَمْ غُرْبَتَهُ وَ صِلْ وَحْدَتَهُ- وَ آنِسْ وَحْشَتَهُ وَ آمِنْ رَوْعَتَهُ وَ أَسْكِنْ إِلَيْهِ مِنْ رَحْمَتِكَ مَا يُسْتَغْنَى بِهِ عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ وَ أَلْحِقْهُ بِمَنْ كَانَ يَتَوَلَّاهُ


10. Ḥasan ibn ‘Abdillāh narrated to me from his father, from Ḥasan ibn Maḥbūb, from ‘Amr ibn Abil Miqdām, from his father, who said: Abū Ja’far (Imam Bāqir (a.s)) and I passed by Baqī’ and we walked by the grave of a man from among the Shia of Kūfah. I said to Abī Ja’far (Imam Bāqir (a.s)), “May I sacrifice myself for you! This is the grave of one of the Shia.” Imam (a.s) stopped next to the grave and said: O Allāh! Have mercy on his isolation; connect with him in his loneliness; keep him company in his desolation; make him feel safe in his (time of) fear; descend Your Mercy on him in a way that he will not need the mercy of others; and join him with those whom he loved.