40 - حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا أحمد بن يوسف بن يعقوب من كتابه، قال: حدثنا إسماعيل بن مهران، قال: حدثنا الحسن بن علي بن أبي حمزة، عن أبيه ووهيب، عن أبي بصير قال: سئل أبو جعفر الباقر عن تفسير قول الله سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {53} فقال: يريهم في أنفسهم المسخ، ويريهم في الآفاق انتقاص الآفاق عليهم، فيرون قدرة الله في أنفسهم وفي الآفاق. وقوله: سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ {53} يعني بذلك خروج القائم. هو الحق من الله يراه هذا الخلق، لا بد منه.


(40) Ahmad bin Muhammad bin Sa’eed narrated from Ahmad bin Yousuf bin Ya’qoob from Issma’eel bin Mihran from al-Hasan bin Ali bin Abu Hamza from his father and Wuhayb that Abu Baseer had said: Once Abu Ja’far al-Baqir (a.s) was asked about the interpretation of the Qur’anic verse, ‘We will soon show them Our signs in the Universe and in their own souls, until it will become quite clear to them that it is the truth,’ and he said: “Allah will show them His signs in the skies and in their selves. The saying, ‘until it will become quite clear to them that it is the truth,’ means the appearance of al-Qa’im, who is the truth that Allah will make His people see inevitably.”