3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فِي قَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ اصْبِرُوا وَصابِرُوا وَرابِطُوا قَالَ اصْبِرُوا عَلَى الْفَرَائِضِ وَصَابِرُوا عَلَى الْمَصَائِبِ وَرَابِطُوا عَلَى الأئِمَّةِ (عَلَيهِم السَّلام). وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي السَّفَاتِجِ وَزَادَ فِيهِ فَاتَّقُوا الله رَبَّكُمْ فِيمَا افْتَرَضَ عَلَيْكُمْ.
3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ‘Abd al- Rahman ibn abu Najran from Hammad ibn ‘Isa from abu al-Safatij from Abu ‘Abdillah who has said the following:“About the words of Allah, the Most Majestic, the Most Holy, ‘Believers, have patience, help each other with patience, establish good relations with one another. . . . (3:200) the Imam said, ‘Exercise patience in fulfilling your obligations, help each other with patience in tragedies and establish good relations with A’immah (plural of Imam), recipients of divine supreme covenant.’” In the narration of ibn Mahbub from abu al-Safatij the following is added, “Have fear of Allah, your Lord, in what He has made obligatory upon you.”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.