10 - حَدَّثَنا أَبي رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا عَلِىُّ بْنُ أَبِي إِبْراهيمَ بْنِ هاشِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى اليَقْطِينيِّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّه القَرَوِيِّ، عَنْ أَبيهِ قالَ: دَخَلتُ عَلَى الفَضْلِ بْنِ الرَّبِيعِ وَهُوَجالِسٌ عَلَى سَطحٍ فَقالَ لي: أَدنُ، فَدَنَوْتُ حَتّى حاذَيتَهُ، ثُمَّ قالَ لي: أَشْرِف إِلى بَيْتٍ فِي الدَّارِ، فَأَشرَفتُ ما تَرى في البِيْتِ؟ فَقُلْتُ: ثَوباً مَطرُوحاً، فَقالَ: انظُر حَسَناً، فَتَأَمَّلتُ وَنَظَرتُ فَتَنَقَّبتُ فَقُلْتُ: رَجُلٌ ساجِدٌ فَقالَ لي: تَعرِفُهُ؟ ! قُلْتُ: لا، قالَ: هذا مَوْلاكَ، قُلْتُ: وَمَن مَوْلايَ؟ فَقالَ: تَتَجاهَلُ عَلِيَّ؟ فَقُلْتُ: ما أَتَجاهَلُ وَلكِنِّي لا أَعْرِفُ لي مَولىً، فَقالَ هذا أَبُو الحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ، إِنّي إِنّي أَتَفَقَّدُهُ اللَّيْلَ وَالنَّهارَ فَلا أَجِدُهُ فِي وَقْتٍ مِنَ الأَوْقاتِ إِلاّ عَلَى الحالِ الَّتِي أُخْبِرُكَ بِها، إِنَّهُ يُصَلّي الفَجرَ فَيُعَقِّبُ ساعَةً فِي دُبُرِ الصَّلاةِ إِلى أَن تَطلُعَ الشَّمْسُ، ثُمَّ يَسجُدُ سَجدَةً فَلا يَزالُ ساجِداً تَزُولَ الشَّمْسُ، وَقَدْ وَكَّلَ مَن يَتَرَصَّدُ لَهُ الزَّوالَ، فَلَستُ أَدْرِي مَتى يَقُولُ الغُلامُ: قَدْ زالَتِ الشَّمْسُ! إِذ يَثِبُ فَيَبتَدِىءُ الصَّلاةَ مِنَ غَيْرِ أَن يُجَدَّدَ وُضُوءً فَأَعلَمُ أَنَّهُ لَمْ ينم فِي سُجُودِهِ وَلا أَغفى.وَلا يَزالُ إِلى أَن يَفرُغَ مِن صَلاةِ العَصرِ، فَإِذا صَلَّى سَجَدَ سِجدَةً فَلا يَزالُ ساجِداً إِلى أَن تَغِيبَ الشَّمْسُ، فَإِذا غابَتِ الشَّمْسُ وَثَبَ مِن سِجدَتِهِ، فَصَلّى المَغْرِبَ مِن غَيْرِ أَن يُحْدِثَحَدَثاً، وَيَزالُ صَلاتِهِ وَتَعقِيبِهِ إِلى أَن يُصَلِّيَ العَتَمَةَ، فَإِذا صَلَّى العَتَمَةَ أَفطَرَ عَلَى شَوىٍّ يُؤتى بِهِ، ثُمَّ يُجَدِّدُ الوُضُوءَ، ثُمَّ يَسجُدُ، ثُمَّ يَرفَعُ رَأسَهُ فَيَنامُ نَومَةً خَفِيفَةً، ثُمَّ يَقُومُ فَيُجَدِّدُ الوُضُوءَ، ثُمَّ يَقُومُ فَلا يَزالُ يُصَلِّي فِي اللَّيْلِ حَتّى يَطلُعَ الفَجرُ، فَلَستُ أَدْرِي مَتى يَقُولُ الغُلامُ إِنَّ الفَجرَ قَدْ طَلَعَ؟! إِذْ قَدْ وَثَبَ هُوَلِصَلاةِ الفَجرِ فَهذا دَأْبُهُ مِنْذُ حُوِّلَ إِلَىَّ.فَقُلْتُ: اِتَّقِ اللَّهَ وَلا تُحدِثَنَّ فِي أَمْرِهِ حَدَثاً يَكُونُ فِيهِ زَوالُ النِّعْمَةِ، فَقَدْ تَعلَمُ أَنَّهُ لَمْ يَفْعَلُ أَحَدٌ بِأَحَدٍ مِنْهُمْ سُوءاً إِلاّ كانَتْ نِعْمَتُهُ زائِلَةً، فَقالَ: قَدْ أَرسَلُوا إِلَىَّ غَيْرَ مَرَّةٍ يَأْمُرونِي بِقَتلِهِ، فَلَمْ أُجِبهُم إِلى ذلكَ وَأَعَلمتُهُم إِنِّي لا أَفْعَلُ ذلِكَ وَلَوْ قَتَلُونِي ما أَجِبتُهُم إِلى ما سَأَلُونِي.فَلَمَّا كانَ بَعْدَ ذلِكَ حُوِّلَ إِلَى الفَضْلِ بْنِ يَحْيَى البَرمَكِيِّ فَحُبِسَ عنْدَهُ أَيَّاماً، فَكانَ الفَضْلُ بْنُ الرَّبِيعِ يَبْعَثُ إِلَيْهِ فِي كُلِّ يَوْمٍ مائِدَةً حَتّى مَضى ثَلاثَةَ أيَّامٍ وَلَيالِيها، فَلَمَّا كانَتِ اللَّيْلَةُ الرَّابِعَةُ قُدِّمَت إِلَيْهِ مائِدَةٌ لِلفَضلِ بْنِ يَحْيَى، فَرَفَعَ a.sُ يَدَهُ إِلى السَّماءِ، فَقالَ: يا رَبِّ إِنَّكَ تَعلَمُ إِنِّي لَوْ أَكَلتُ قَبْلَ الْيَوْمِ كُنْتُ قَدْ أَعَنتُ عَلَى نَفْسِي، فَأَكَلَ فَمَرِضَ، فَلَمَّا كانَ مِنَ الغَدِ جاءَهُ الطَّبِيبُ فَعَرَضَ عَلَيْهِ خُضرَةً فِي بَطنِ راحَتِهِ و كانَ السُّمِّ الَّذِي سُّمَّ بِهِ قَدِ اجتَمَعَ فِي ذلِكَ المَوضِعِ فَانْصَرِف الطَّبِيبُ إِلَيْهِم فَقالَ: وَاللَّهِ لَهُوَأَعْلَمُ بِما فَعَلتُم بِهِ مِنْكُمْ، ثُمَّ تُوُفِّي a.sُ.
8-10 (The author of the book narrated) my father - may God be pleased with him - narrated that Ali ibn Ibrahim ibn Hashem quoted on the authority of Muhammad ibn Isa al-Yaqteeni, on the authority of Ahmad ibn Abdullah al-Gharawi, on the authority of his father, “I visited Al-Fadhl ibn al-Rabee’ while he was sitting on the roof of his house. He told me, ’Come closer to me.’ I went closer to him to the extent that I stood beside him.” Then he told me, ‘Overlook into the house.’ Then he asked, ‘What can you see in the house?’ I replied ‘I see a garment (thrown on the ground).’ He said, ‘Take a better look!’ Then I took a better look and said, ‘I see a man prostrating in prayer.’ He asked, ‘Can you recognize the man?’ I said, ‘No, I can’t.’ He said, ‘That is your master.’ I said, ’Which master?’ He said, ‘Are you pretending you don’t know?’ I said, ‘I am not pretending, but I do not know that I have a master.’ He said, ‘That is Abul Hassan Musa ibn Ja’far (s). I watch him day and night. I never found him in any state other than what I will tell you. He (s) says the morning prayers. Then he (s) says the supplications after the prayer for sometime until sunrise. Then he (s) falls to prostration and remains prostrating until the sun comes near to descending (from its midday zenith). He (s) has ordered someone to inform him about the sun’s coming near to descending. I do not know when they tell him that the sun has come near to descending. However, he (s) suddenly stands up and begins to say his prayers without renewing his ritual ablutions. So I can tell that he (s) does not go to sleep during the period of his prostration nor does he slumber.He (s) continues to pray until he (s) finishes saying the afternoon prayers. When he (s) finishes saying his afternoon prayer, he (s) falls into prostration. Then he (s) stays in the state of prostration until sunset. When the sun sets, he (s) raises his head and says the evening prayers without renewing his ablutions. He (s) continues to pray and says thesupplications after the prayer until he (s) finishes saying his night prayers. When he (s) finishes saying his night prayers, he (s) breaks his fast by eating some roasted meat which they bring for him. Then he (s) renews the ritual ablution and falls into prostration. Then he (s) raises his head and sleeps for a short time.Then he (s) gets up and renews his ritual ablutions and stands up to pray in the middle of the night until dawn. I do not know when they inform him that the dawn has come, but I see that he (s) suddenly stands up and says the morning prayers. This has been his behavior since he (s) has been handed over to me.’I said, ‘Fear God! Do not do what would result in the termination of blessings. You know well that the blessings given to anyone who does any evil deeds to any member of this Household will be taken away from him.’The guard replied, ‘They sent for me several times and ordered me to kill him, but I did not accept this and informed them that I would not do that. I would not do that even if they kill me.’1 After some time, the Imam (s) was turned over to Al-Fadhl ibn Yahya Al-Barmaki who imprisoned him for a few days. For three days and nights Al-Fadhl ibn al-Rabee’ brought him food. But on the fourth night they brought him food from Al-Fadhl ibn Yahya. Then he (the Imam (s)) raised his hands towards the sky and said, ‘O Lord! You know best that if I had eaten this before the day, I would have assisted my murderer myself.’ Then he (Abul Hassan Musa ibn Ja’far (s)) ate it and fell ill. They brought a doctor for him (s) the following morning. He (s) showed the doctor the bruise that had developed on his hand which was the effect of the poison that had gathered in that location which they had fed him. The doctor faced them and said, ‘By God! He knows best what you have done to him.’ Then the Imam (s) passed away.”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.