13 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىٍّ ماجِيلوَيْه‏ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا عَلِىُّ بْنُ إِبراهِيمَ بْنِ هاشِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قالَ: سَمِعْتُ رَجُلاً مِنْ أَصْحابِنا يَقُولُ: لَمّا حَبَسَ الرَّشِيدُ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ، فَخافَ ناحِيَة هارُونَ أَنْ يَقْتُلَهُ، فَجَدَّدَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍعَلَيْهِمَا السَّلاَمُ طَهُورَهُ فَاسْتَقْبَلَ بِوَجْهِهِ القِبْلَةَ وَصَلَّى لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَرْبَعَ رَكَعاتٍ، ثُمَّ دَعا بِهذِهِ الدَّعَواتِ: فَقالَ: «يا سَيِّدي نَجِّني مِنْ حَبْسِ هارُونَ وَخَلِّصْني مِنْ يَدِهِ يا مُخَلَّصِ الشَّجَرِ مِنْ بَيْنِ رَمْلٍ وَطِينٍ [و ماء] وَيا مُخَلِّصَ اللَّبَنِ مِنْ بِيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ، وَيا مُخَلِّصَ الوَلَدِ مِنْ بَيْنِ مَشِيمَةٍ وَرَحِمٍ وَيا مُخَلِّصَ النَّارِ مِنَ الحَدِيد وَالْحَجَرِ، وَيا مُخَلِّصَ الرُّوحُ مِنْ بَيْنِ الأَحْشاءِ وَالأَمْعاءِ خَلِّصْني مِنْ يَدِ هارُونَ».قالَ: فَلَمَّا دَعا مُوسَى‏ a.sُ بِهذِهِ الدَّعَواتِ أَتى‏ هارُونَ رَجُلٌ أَسْوَدُ فِي مَنامِه، وَبِيَدِهِ سَيْفٌ قَدْ سَلَّهُ، فَوَقَفَ عَلَى رَأْسِ هارُونَ وَهُوَ يَقُولُ: يا هارُونُ اطْلِقْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ a.sُ وَإِلاّ ضَرَبْتُ عِلاوَتَكَ بِسَيْفِي هذا، فَخافَ هارُونُ مِنْ هَيْبَتِه، ثُمَّ دَعا الحاجِبَ فَجاءَ، فَقالَ لَهُ: إذْهَبْ إِلى السِّجْنِ فَأَطْلِقْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ a.sُ، قالَ: فَخَرَجَ الحاجِبُ فَقَرَعَ بابَ السِّجْنِ فَأَجابَهُ صاحِبُ السِّجْنِ، فَقالَ مَنْ ذاً؟ قالَ: إِنَّ الخَلِيفَةَ يَدْعُو مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ فَأَخْرَجْهُ مِنْ سِجْنِكَ وَأَطْلِقْ عَنْهُ، فَصاحَ السُّبْحانُ: يا مُوسَى إِنَّ الخَلِيفَةَ يَدْعُوكَ.فَقامَ مُوسَى‏ a.sُ مَذْعُوراً فَزَعاً، وَهُوَ يَقُولُ: لا يَدْعُونِي فِي جَوْفِ هذا اللَّيْلِ إِلاّ لِشَرٍّ يُرِيدُهُ بي، فَقامَ باكِياً حَزِيناًمَغْمُوماً آيِساً مِنْ حَياتِه فَجاءَ إِلى هارُونَ وَهُوَ يَرْتَعِدُ فَرائِصُهُ فَقالَ: سَلامٌ عَلَى هارُونَ، فَرَدَّ a.sُ، ثُمَّ قالَ لَهُ هارُونُ: ناشَدْتُكَ بِاللَّه هَلْ دَعَوْتَ فِي جَوْفِ هذا اللَّيْلَةِ بِدَعَواتٍ؟ فَقالَ: نَعَمْ، قالَ: وَما هُنَّ؟ قالَ: جَدَّدْتُ طَهُوراً، وَصَلَّيْتُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَرْبَعَ رَكَعاتٍ، وَرَفَعْتُ طَرَفِي إِلى السَّماءِ وَقُلْتُ:«يا سَيِّدي خَلِّصْني مِنْ يَدِ هارُونَ وَشَرِّهُ» - وَذَكَرَ لَهُ ما كانَ مِنْ دُعائِهِ - فَقالَ هارُونَ: قَدْ استَجابَ اللَّهُ دَعَوْتَكَ، يا حاجِبُ أَطْلِقْ عَنْ هذا.ثُمَّ دَعا بِخِلَعٍ عَلَيْهِ ثَلاثاً وَحَمَلَهُ عَلَى فَرَسِهِ وَأَكْرَمَهُ وَصَيَّرَهُ نَدِيماً لِنَفْسِهِ، ثُمَّ قالَ: هاتِ الكَلَمات، فَعَلَّمَهُ، قالَ: فَأَطْلَقَ عَنْهُ وَسَلَّمَهُ إِلى الحاجِبِ لِيُسَلِّمَهُ إِلى الدَّارِ وَيَكُونُ مَعَهُ فَصارَ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ كَرِيماً شَرِيفاً عِنْدَ هارُونَ، وَكانَ يَدْخُلُ عَلَيْهِ فِي كُلِّ خَمِيسٍ إِلى أَنْ حَبَسَهُ الثَّانِيَةَ، فَلَمْ يُطْلِقْ عَنْهُ حَتّى‏ سَلَّمَهُ إِلى السَّنْدِي بْنِ شاهَكَ وَقَتَلَهُ بِالسَّمِّ.


7-13 Muhammad ibn Ali Majiluwayh - may God be pleased with him - narrated that Ali ibn Ibrahim ibn Hashem quoted on the authority of his father that he had heard one of his companions say, “When (Harun) Ar-Rashid imprisoned Musa ibn Ja’far (s), he could not see the daytime. He feared that Harun might kill him. Then Musa ibn Ja’far (s) made ablutions again, turned his face towards the Qibla, and said four units of prayers to the Honorable the Exalted God. Then he prayed using the following supplications.The Imam (s) said, “O my Master! Please save me from the hands of Harun. O the Savior of the trees from the midst of mud, sand (and water)! O the Savior of milk from the midst of excretions and blood !’ O the Savior of the offspring from the midst of the placenta and the uterus! O the Savior of the fire from the midst of iron and stone! O the Savior of the soul from the midst of the intestines! Save me from the hands of Harun.”The narrator of this tradition added, “When Musa (s) said this prayer, Harun saw a black man in his dream. He had a drawn out sword in his hand. He stood over Harun’s head and said, “O Harun! Free Musa ibn Ja’far or I will chop off your head with this sword.”Then Harun feared the black man’s awesomeness, and called in his gatekeeper. The gatekeeper came in. Harun told him, “Go to the prison and free Musa ibn Ja’far.”The narrator of this tradition added, “Then the gatekeeper left. When he arrived at the jail he called in the prison guard. The prison guard asked, “Who is it?” The gatekeeper said, “The Caliph has called in Musa ibn Ja’far. Take him out of his cell and free him.” The prison guard said, “O Musa! The Caliph has called you in.” Then Musa (s) got up frightened and said, “He would not call me in tonight unless he had some wicked intentions about me.”Then he got up while he was crying and sad, worried for his life. He went to Harun while shaking. Then the Imam (s) greeted Harun and Harun greeted him back. Then Harun asked him, “I swear to you by God to tell me if you have made any supplications tonight?” The Imam (s) said, “Yes.” He asked, “What were they?” The Imam (s) said, “I made another ablution, said four units of prayers to the Honorable the Exalted God, raised my head towards the sky and said, “O my Master! Please save me from the hands of Harun and his wickedness.” The Imam (s) told him the rest of his supplications.Then Harun said, “Indeed God accepted your prayer. O gatekeeper! Free him!” Then Harun asked for three robes of honor to be given to him, gave him his own horse, honored him and took the Imam (s) for his own bosom companion. Harun then said, “Recite that prayer for me.” The Imam (s) taught it to him.The narrator of the tradition added, “He freed him and had his gatekeeper accompany him to his house. From then on Musa ibn Ja’far (s) was honored and respected by Harun and went to see him every Thursday until Harun imprisoned him again. This time he did not free him until he handed him over to As-Sandi ibn Shahak who murdered him with poison.