59 - حَدَّثَنا أَبُو الحَسَن أَحْمَدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صقر الصائِغُ وَأَبُو الحَسَن عَلِىِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مهرويه قالا حَدَّثَنا عَبْدُ الرَّحْمن بْنِ أَبي حاتَمُ قالَ: حَدَّثَنا أَبي قالَ: حَدَّثَنا الحَسَن بْنِ الفَضْلِمُحَمَّد مولى الهاشميين بِالْمَدِينَة قالَ: حَدَّثَنا عَلِىِّ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد عَلَيْهِ السَّلامُ أَرْسَلَ أَبُو جَعْفَرٍ الدَّوَانِيقِيُّ إِلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ السَّلامُ لِيَقْتُلَهُ وَطَرَحَ لَهُ سَيْفاً وَنَطْعاً وَقَالَ يَا رَبِيعُ إِذَا أَنَا كَلَّمْتُهُ ثُمَّ ضَرَبْتُ بِإِحْدَى يَدَيَّ عَلَى الأُخْرَى فَاضْرِبْ عُنُقَهُ فَلَمَّا دَخَلَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ السَّلامُ وَنَظَرَ إِلَيْهِ مِنْ بَعِيدٍ تَحَرَّكَ أَبُو جَعْفَرٍ عَلَى فِرَاشِهِ قَالَ مَرْحَباً وَأَهْلاً بِكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا أَرْسَلْنَا إِلَيْكَ إِلا رَجَاءَ أَنْ نَقْضِيَ دَيْنَكَ وَنَقْضِيَ ذِمَامَكَ ثُمَّ سَاءَلَهُ مُسَاءَلَةً لَطِيفَةً، عَن أَهْلِ بَيْتِهِ وَقَالَ قَدْ قَضَى اللَّهُ حَاجَتَكَ وَدَيْنَكَ وَأَخْرَجَ جَائِزَتَكَ يَا رَبِيعُ لا تَمْضِيَنَّ ثَلاثَةً حَتَّى يَرْجِعَ جَعْفَرٌ إِلَى أَهْلِهِ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ لَهُ الرَّبِيعُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ رَأَيْتَ السَّيْفَ إِنَّمَا كَانَ وُضِعَ لَكَ وَالنَّطْعَ فَأَيُّ شَيْءٍ رَأَيْتُكَ تُحَرِّكُ بِهِ شَفَتَيْكَ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ السَّلامُ نَعَمْ يَا رَبِيعُ لَمَّا رَأَيْتُ الشَّرَّ فِي وَجْهِهِ قُلْتُ حَسْبِيَ الرَّبُّ مِنَ الْمَرْبُوبِينَ وَحَسْبِيَ الْخَالِقُ مِنَ الَْمخْلُوقِينَ وَحَسْبِيَ الرَّازِقُ مِنَ الْمَرْزُوقِينَ وَحَسْبِيَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ حَسْبِي مَنْ هُوَحَسْبِي حَسْبِي مَنْ لَمْ يَزَلْ حَسْبِي حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلهَ إِلا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ.
28-59 Abul Hassan Ahmad ibn Muhammad ibn Saqr al-Sa’igh and Abul Hassan Ali ibn Muhammad ibn Mehrawayh narrated that Abdurrahman ibn Abi Hatam quoted on the authority of his father, on the authority of Al-Hassan ibn Al-Fadhl Abu Muhammad - a servant of the Hashemites at Medina, on the authority of Ali ibn Musa ibn Ja’far ibn Muhammad (s), on the authority of his father (s), “Abu Ja’far al-Dawaniqi sent for Ja’far ibn Muhammad (s) in order to kill him. He prepared the sword and a piece of special leather (which was used to put on the floor for executing people on). Al-Dawaniqi told al-Rabee’, “Chop off his head when I clap my hands after I speak with him.” Then when Ja’far ibn Muhammad (s) entered, the Imam (s) looked at al-Dawaniqi from a distance and the Imam’s lips were moving. Abu Ja’far (al-Dawaniqi) was sitting in his place and was saying, ‘O Aba Abdullah! Welcome. We only sent for you to pay off your debts.’ He then gently asked about his household and added, ‘God has paid off your debts and has determined your reward. O al-Rabee’, do not do the third thing until Ja’far returns to his family.’ When al-Dawaniqi left, al-Rabee’ told the Imam (s), ‘O Aba Abdullah! Did you see the sword and the leather that was prepared for you? What were you saying when you were moving your lips?’ Ja’far (s) said, ‘When I noticed the wickedness in his eyes I said, ‘The Lord suffices me - not the people. The Creator suffices me - not the creatures. The Provider suffices me - not those being provided for. God the Lord of the Two Worlds suffices me. God the Sufficer suffices for me. God who always suffices, suffices for me. God suffices for me. God suffices for me, since other than Him there are no gods. I rely upon Him and He is the Owner of the Great Throne.’”