By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
5ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ قَالَ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ
إِنَّ أَبَا الْحَسَنِ كَتَبَ إِلَيْهِ يَا مُحَمَّدُ أَجْمِعْ أَمْرَكَ وَخُذْ حِذْرَكَ قَالَ فَأَنَا فِي جَمْعِ أَمْرِي وَلَيْسَ أَدْرِي مَا كَتَبَ إِلَيَّ حَتَّى وَرَدَ عَلَيَّ رَسُولٌ حَمَلَنِي مِنْ مِصْرَ مُقَيَّداً وَضَرَبَ عَلَى كُلِّ مَا أَمْلِكُ وَكُنْتُ فِي السِّجْنِ ثَمَانَ سِنِينَ ثُمَّ وَرَدَ عَلَيَّ مِنْهُ فِي السِّجْنِ كِتَابٌ فِيهِ يَا مُحَمَّدُ لا تَنْزِلْ فِي نَاحِيَةِ الْجَانِبِ الْغَرْبِيِّ فَقَرَأْتُ الْكِتَابَ فَقُلْتُ يَكْتُبُ إِلَيَّ بِهَذَا وَأَنَا فِي السِّجْنِ إِنَّ هَذَا لَعَجَبٌ فَمَا مَكَثْتُ أَنْ خُلِّيَ عَنِّي وَالْحَمْدُ لله قَالَ وَكَتَبَ إِلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ يَسْأَلُهُ عَنْ ضِيَاعِهِ فَكَتَبَ إِلَيْهِ سَوْفَ تُرَدُّ عَلَيْكَ وَمَا يَضُرُّكَ أَنْ لا تُرَدَّ عَلَيْكَ فَلَمَّا شَخَصَ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ إِلَى الْعَسْكَرِ كُتِبَ إِلَيْهِ بِرَدِّ ضِيَاعِهِ وَمَاتَ قَبْلَ ذَلِكَ قَالَ وَكَتَبَ أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِيبِ إِلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَجِ يَسْأَلُهُ الْخُرُوجَ إِلَى الْعَسْكَرِ فَكَتَبَ إِلَى أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يُشَاوِرُهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ اخْرُجْ فَإِنَّ فِيهِ فَرَجَكَ إِنْ شَاءَ الله تَعَالَى فَخَرَجَ فَلَمْ يَلْبَثْ إِلا يَسِيراً حَتَّى مَاتَ.
5. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Abdallah from Ali ibn Muhammad al-Nawfali who has said the following.
“Muhammad ibn al-Faraj told me that abu al-Hassan has written to him this. “O Muhammad, organize you affairs and be careful.” He said that he began to organize his affairs and did not know what the Imam
meant thereby until police came to me and took me out of Egypt as a captive. All of my belongings were confiscated and I remained in prison for eight years. In the prison I received a letter from him that said, “O Muhammad, do not reside in the western location.” I read the letter and said to my self, “He writes me this and I am in prison. This is strange.” Shortly afterwards, I was released, thanks to Allah. The narrator has said that Muhammad ibn al-Faraj wrote to him about his properties. The Imam
wrote to him in response, “Your properties will soon be returned to you and even if they are not returned to you it will not harm you.” When Muhammad al-Faraj left to the army camp (Samarra) an order was issued to release his properties but he died before receiving them. The narrator has said that Ahmad ibn al-Khadib wrote to Muhammad ibn al-Faraj asking him to come to the army camp. He wrote to the Imam
for his advise in the matter and the response was this. “ Go out. In it there will be happiness and relief for you, by the will of Allah, the Most High..” He left for the journey but very shortly afterwards he died.”