By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
11ـ سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الله عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ الله بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام)
أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ لَمَّا قُبِضَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) أَخْرَجَهُ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَرَجُلانِ آخَرَانِ حَتَّى إِذَا خَرَجُوا مِنَ الْكُوفَةِ تَرَكُوهَا عَنْ أَيْمَانِهِمْ ثُمَّ أَخَذُوا فِي الْجَبَّانَةِ حَتَّى مَرُّوا بِهِ إِلَى الْغَرِيِّ فَدَفَنُوهُ وَسَوَّوْا قَبْرَهُ فَانْصَرَفُوا.
11. Sa‘d ibn ‘Abdallah has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal from ‘Abdallah ibn Bukaayr from certain persons of our people who has said the following. “He heard abu ‘Abdallah say, ‘
When Amir al-Mu’minin Ali died, al-Hassan and al-Husayn and two other man carried his body out until they went out of Kufa. They continued with Kufa on their right and then they moved forwards on the path of Jabana until they passed al-Ghari. They then buried him and leveelled his grave and then return (home).”