By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
9ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ
قُلْتُ لابِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) جُعِلْتُ فِدَاكَ فُقِّهْنَا فِي الدِّينِ وَأَغْنَانَا الله بِكُمْ عَنِ النَّاسِ حَتَّى إِنَّ الْجَمَاعَةَ مِنَّا لَتَكُونُ فِي الْمَجْلِسِ مَا يَسْأَلُ رَجُلٌ صَاحِبَهُ تَحْضُرُهُ الْمَسْأَلَةُ وَيَحْضُرُهُ جَوَابُهَا فِيمَا مَنَّ الله عَلَيْنَا بِكُمْ فَرُبَّمَا وَرَدَ عَلَيْنَا الشَّيْءُ لَمْ يَأْتِنَا فِيهِ عَنْكَ وَلا عَنْ آبَائِكَ شَيْءٌ فَنَظَرْنَا إِلَى أَحْسَنِ مَا يَحْضُرُنَا وَأَوْفَقِ الاشْيَاءِ لِمَا جَاءَنَا عَنْكُمْ فَنَأْخُذُ بِهِ فَقَالَ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ فِي ذَلِكَ وَالله هَلَكَ مَنْ هَلَكَ يَا ابْنَ حَكِيمٍ قَالَ ثُمَّ قَالَ لَعَنَ الله أَبَا حَنِيفَةَ كَانَ يَقُولُ قَالَ عَلِيٌّ وَقُلْتُ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حَكِيمٍ لِهِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ وَالله مَا أَرَدْتُ إِلا أَنْ يُرَخِّصَ لِي فِي الْقِيَاسِ.
9— Ali b. Ibrahim from his father, from Ibn Abi Umayr, from Muhammad b. Hakim, who said:
I said to Abu al-Hasan Musa , "May I be your ransom! We have been given understanding in religion, and Allah has made us self-sufficient through you from the people, to the extent that a group of us may be in a gathering where no one asks his companion [about a religious issue], for when a question arises, its answer is already present in what Allah has blessed us with through you. However, sometimes an issue arises for which we have received nothing from you or your forefathers. So, we consider the best that comes to our minds and what is most in line with what has come to us from you, and we act upon it."
He
said: "Far from it, far from it! By Allah, those who perished have indeed perished, O Ibn Hakim!"
Then he said: "May Allah curse Abu Hanifa! He used to say, 'Ali said so, and I say so.'"
Muhammad b. Hakim said to Hisham b. al-Hakam, "By Allah, I only wanted him to permit me to use qiyas."