Al-Kāfi - Volume 8


Book 1, Chapter 502

One the Day of 'Uhud, faced defeat...
1 Ḥadīth

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحُسَيْنِ أَبِي الْعَلَاءِ الْخَفَّافِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ لَمَّا انْهَزَمَ النَّاسُ يَوْمَ أُحُدٍ عَنِ النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله) انْصَرَفَ إِلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ وَ هُوَ يَقُولُ أَنَا مُحَمَّدٌ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ لَمْ أُقْتَلْ وَ لَمْ أَمُتْ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فُلَانٌ وَ فُلَانٌ فَقَالَا الْآنَ يَسْخَرُ بِنَا أَيْضاً وَ قَدْ هُزِمْنَا وَ بَقِيَ مَعَهُ عَلِيٌّ (عليه السلام) وَ سِمَاكُ بْنُ خَرَشَةَ أَبُو دُجَانَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ فَدَعَاهُ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وآله) فَقَالَ يَا أَبَا دُجَانَةَ انْصَرِفْ وَ أَنْتَ فِي حِلٍّ مِنْ بَيْعَتِكَ فَأَمَّا عَلِيٌّ فَأَنَا هُوَ وَ هُوَ أَنَا فَتَحَوَّلَ وَ جَلَسَ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله) وَ بَكَى وَ قَالَ لَا وَ اللَّهِ وَ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ قَالَ لَا وَ اللَّهِ لَا جَعَلْتُ نَفْسِي فِي حِلٍّ مِنْ بَيْعَتِي إِنِّي بَايَعْتُكَ فَإِلَى مَنْ أَنْصَرِفُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَى زَوْجَةٍ تَمُوتُ أَوْ وَلَدٍ يَمُوتُ أَوْ دَارٍ تَخْرَبُ وَ مَالٍ يَفْنَى وَ أَجَلٍ قَدِ اقْتَرَبَ فَرَقَّ لَهُ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وآله) فَلَمْ يَزَلْ يُقَاتِلُ حَتَّى أَثْخَنَتْهُ الْجِرَاحَةُ وَ هُوَ فِي وَجْهٍ وَ عَلِيٌّ (عليه السلام) فِي وَجْهٍ فَلَمَّا أُسْقِطَ احْتَمَلَهُ عَلِيٌّ (عليه السلام) فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله) فَوَضَعَهُ عِنْدَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَ وَفَيْتُ بِبَيْعَتِي قَالَ نَعَمْ وَ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وآله) خَيْراً وَ كَانَ النَّاسُ يَحْمِلُونَ عَلَى النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله) الْمَيْمَنَةَ فَيَكْشِفُهُمْ عَلِيٌّ (عليه السلام) فَإِذَا كَشَفَهُمْ أَقْبَلَتِ الْمَيْسَرَةُ إِلَى النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله) فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى تَقَطَّعَ سَيْفُهُ بِثَلَاثِ قِطَعٍ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله فَطَرَحَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ قَالَ هَذَا سَيْفِي قَدْ تَقَطَّعَ فَيَوْمَئِذٍ أَعْطَاهُ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وآله) ذَا الْفَقَارِ وَ لَمَّا رَأَى النَّبِيُّ (صلى الله عليه وآله) اخْتِلَاجَ سَاقَيْهِ مِنْ كَثْرَةِ الْقِتَالِ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ وَ هُوَ يَبْكِي وَ قَالَ يَا رَبِّ وَعَدْتَنِي أَنْ تُظْهِرَ دِينَكَ وَ إِنْ شِئْتَ لَمْ يُعْيِكَ فَأَقْبَلَ عَلِيٌّ (عليه السلام) إِلَى النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْمَعُ دَوِيّاً شَدِيداً وَ أَسْمَعُ أَقْدِمْ حَيْزُومُ وَ مَا أَهُمُّ أَضْرِبُ أَحَداً إِلَّا سَقَطَ مَيِّتاً قَبْلَ أَنْ أَضْرِبَهُ فَقَالَ هَذَا جَبْرَئِيلُ وَ مِيكَائِيلُ وَ إِسْرَافِيلُ فِي الْمَلَائِكَةِ ثُمَّ جَاءَ جَبْرَئِيلُ (عليه السلام) فَوَقَفَ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ هَذِهِ لَهِيَ الْمُوَاسَاةُ فَقَالَ إِنَّ عَلِيّاً مِنِّي وَ أَنَا مِنْهُ فَقَالَ جَبْرَئِيلُ وَ أَنَا مِنْكُمَا ثُمَّ انْهَزَمَ النَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) لِعَلِيٍّ (عليه السلام) يَا عَلِيُّ امْضِ بِسَيْفِكَ حَتَّى تُعَارِضَهُمْ فَإِنْ رَأَيْتَهُمْ قَدْ رَكِبُوا الْقِلَاصَ وَ جَنَبُوا الْخَيْلَ فَإِنَّهُمْ يُرِيدُونَ مَكَّةَ وَ إِنْ رَأَيْتَهُمْ قَدْ رَكِبُوا الْخَيْلَ وَ هُمْ يَجْنُبُونَ الْقِلَاصَ فَإِنَّهُمْ يُرِيدُونَ الْمَدِينَةَ فَأَتَاهُمْ عَلِيٌّ (عليه السلام) فَكَانُوا عَلَى الْقِلَاصِ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ لِعَلِيٍّ (عليه السلام) يَا عَلِيُّ مَا تُرِيدُ هُوَ ذَا نَحْنُ ذَاهِبُونَ إِلَى مَكَّةَ فَانْصَرِفْ إِلَى صَاحِبِكَ فَأَتْبَعَهُمْ جَبْرَئِيلُ (عليه السلام) فَكُلَّمَا سَمِعُوا وَقْعَ حَافِرِ فَرَسِهِ جَدُّوا فِي السَّيْرِ وَ كَانَ يَتْلُوهُمْ فَإِذَا ارْتَحَلُوا قَالُوا هُوَ ذَا عَسْكَرُ مُحَمَّدٍ قَدْ أَقْبَلَ فَدَخَلَ أَبُو سُفْيَانَ مَكَّةَ فَأَخْبَرَهُمُ الْخَبَرَ وَ جَاءَ الرُّعَاةُ وَ الْحَطَّابُونَ فَدَخَلُوا مَكَّةَ فَقَالُوا رَأَيْنَا عَسْكَرَ مُحَمَّدٍ كُلَّمَا رَحَلَ أَبُو سُفْيَانَ نَزَلُوا يَقْدُمُهُمْ فَارِسٌ عَلَى فَرَسٍ أَشْقَرَ يَطْلُبُ آثَارَهُمْ فَأَقْبَلَ أَهْلُ مَكَّةَ عَلَى أَبِي سُفْيَانَ يُوَبِّخُونَهُ وَ رَحَلَ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وآله) وَ الرَّايَةُ مَعَ عَلِيٍّ (عليه السلام) وَ هُوَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمَّا أَنْ أَشْرَفَ بِالرَّايَةِ مِنَ الْعَقَبَةِ وَ رَآهُ النَّاسُ نَادَى عَلِيٌّ (عليه السلام) أَيُّهَا النَّاسُ هَذَا مُحَمَّدٌ لَمْ يَمُتْ وَ لَمْ يُقْتَلْ فَقَالَ صَاحِبُ الْكَلَامِ الَّذِي قَالَ الْآنَ يَسْخَرُ بِنَا وَ قَدْ هُزِمْنَا هَذَا عَلِيٌّ وَ الرَّايَةُ بِيَدِهِ حَتَّى هَجَمَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ (صلى الله عليه وآله) وَ نِسَاءُ الْأَنْصَارِ فِي أَفْنِيَتِهِمْ عَلَى أَبْوَابِ دُورِهِمْ وَ خَرَجَ الرِّجَالُ إِلَيْهِ يَلُوذُونَ بِهِ وَ يَثُوبُونَ إِلَيْهِ وَ النِّسَاءُ نِسَاءُ الْأَنْصَارِ قَدْ خَدَشْنَ الْوُجُوهَ وَ نَشَرْنَ الشُّعُورَ وَ جَزَزْنَ النَّوَاصِيَ وَ خَرَقْنَ الْجُيُوبَ وَ حَزَمْنَ الْبُطُونَ عَلَى النَّبِيِّ (صلى الله عليه وآله) فَلَمَّا رَأَيْنَهُ قَالَ لَهُنَّ خَيْراً وَ أَمَرَهُنَّ أَنْ يَسْتَتِرْنَ وَ يَدْخُلْنَ مَنَازِلَهُنَّ وَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَعَدَنِي أَنْ يُظْهِرَ دِينَهُ عَلَى الْأَدْيَانِ كُلِّهَا وَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ (صلى الله عليه وآله) وَ ما مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَ فَإِنْ ماتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلى أَعْقابِكُمْ وَ مَنْ يَنْقَلِبْ عَلى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئاً الْآيَةَ.


502. Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ali Bin Al-Hakam, from Al-Husayn Abu Al-A’ala Al-Khaffaf, who has narrated the following: Abu Abdullah (a.s) has said: ‘When the people were defeated on the Day of Ohad and fled from the Prophet ﷺ, he ﷺ turned towards them with his ﷺ face and was saying: ‘I ﷺ am Muhammad ﷺ! I ﷺ am the Rasool Allah ﷺ! I ﷺ have neither been killed nor have I ﷺ died’. So and so, and so and so (Abu Bakr and Umar) turned towards him ﷺ saying, ‘Now he ﷺ is mocking with us as well and we have been defeated. And there remained with him ﷺ Ali (a.s) and Samaak Bin Kharsha Abu Dujana (ar), may Allah (azwj) have Mercy on him. So the Prophet ﷺ called him (ar) over and said: ‘O Abu Dujana! Leave, for you (ar) are free from your pledge of allegiance. As for Ali (a.s), so I ﷺ am him (a.s) and he (a.s) is me ﷺ’. So he came over and sat down in front of the Prophet ﷺ and wept, and said, ‘No, by Allah (azwj)!’ And he (ar) raised his (ar) head towards the sky and said, ‘No, by Allah (azwj)! I (ar) will not make myself free from my pledge of allegiance. I (ar) gave my (ar) pledge of allegiance to you ﷺ, so where shall I (ar) go, to a wife who will die, or a son who will die, or a house which will be ruined and wealth which will be destroyed, and a term (death) which comes nearer?’ So the Prophet ﷺ left him (ar), and he (ar) did not stop fighting until he was weakened by the wounds and he (ar) was on one side of him ﷺ and Ali (a.s) was on the other side of him ﷺ. So when he (ar) dropped, Ali (a.s) carried him (ar) to the Prophet ﷺ and placed him (ar) in his ﷺ presence. So he (ar) said, ‘O Rasool Allah ﷺ, have I (ar) been loyal to my (ar) pledge of allegiance?’ He ﷺ said: ‘Yes’. And the Prophet ﷺ said good things for him (ar). And the people were attacking the Prophet ﷺ from the right, so Ali (a.s) defended him ﷺ. So when he (a.s) defended him ﷺ, they attacked the Prophet ﷺ from the left. That situation did not cease until his (a.s) sword broke into three pieces. So he (a.s) came to the Prophet ﷺ. He (a.s) displayed it in front him ﷺ and said: ‘This is my (a.s) sword which has broken. Thus, it was on that day that the Prophet ﷺ gave him (a.s) Za Al-Fiqar (Zulfiqar). And when the Prophet ﷺ saw that (Ali (a.s)) was exhausted due to the frequency of the fighting, he ﷺ raised his ﷺ head towards the sky and he wept and said: ‘O Lord (azwj)! You (azwj) Promised me ﷺ that You (azwj) would be Making Your (azwj) Religion to prevail, and if You (azwj) so Desire, it would not Tire You (azwj)’. Ali (a.s) turned towards the Prophet ﷺ and said: ‘O Rasool Allah ﷺ! I (a.s) heard a loud rumble and heard the galloping of Hayzoum (Horse of Jibraeel), and I (a.s) did not attack to strike anyone except that he would fall dead before I (a.s) struck him. So he ﷺ said: ‘This was Jibraeel and Mikaeel, and Israfeel among the Angels’. Then Jibraeel (a.s) went and paused to the side of the Rasool Allah ﷺ. He said: ‘O Muhammad ﷺ, this is the comfort’. So he ﷺ said: ‘Ali (a.s) is from me (a.s), and I ﷺ am from him (a.s)’. So Jibraeel said: ‘And I am from both of you (a.s). Then the people (enemy) were defeated. So the Rasool Allah ﷺ said to Ali (a.s): ‘O Ali (a.s)! Go with your (a.s) sword until you are opposite to them. If you (a.s) see them riding the camels and the horses are by their side, then they are intending to go to Makkah. And if you (a.s) see them to be riding the horses and their camels are by their sides, so they are intending to go to Al-Medina. Ali (a.s) came up to them, and they were upon their camels, so Abu Sufyan said to Ali (a.s), ‘O Ali (a.s)! What do you (a.s) want. That is where we are going, to Makkah. So leave and go to your (a.s) companion ﷺ’. Jibraeel followed them, and when they heard the galloping of his horse, they strived to move faster, and he kept following them. So when they moved, they said, ‘It is the army of Muhammad ﷺ which is coming’. Abu Sufyan entered Makkah and informed them of the news. The shepherds and the woodcutters came. So they entered Makkah. They said, ‘We saw the army of Muhammad ﷺ!’ All of them left. Abu Sufyan descended at Makkah and followed their footsteps horse to the horse. The people of Makkah came and addressed Abu Sufyan and reproached him. And the Prophet ﷺ moved and the flag was with Ali (a.s) and he (a.s) was in front of him ﷺ. So when he (a.s) came up with the flag while moving in front and when they reached ‘Al-Uqba’, and the people saw him (a.s), Ali (a.s) called out: ‘O you people! This is Muhammad ﷺ. He ﷺ never died and he ﷺ was never killed!’ So the one who had said, ‘He ﷺ is mocking us and we have been defeated’ (Abu Bakr or Umar)’, said, ‘This is Ali (a.s) and flag is in his (a.s) hands’, until the Prophet ﷺ moved towards them, and the women of the Helpers were in their courtyards and on the doorways of their houses, and the men came out to him ﷺ returning from their flight and escape. The women of the Helpers had scratched their faces, and spread their hair, and placed dust upon their foreheads, and had torn the sides of their dresses, and tied their abdomens for (the grief for) Prophet ﷺ. So when he ﷺ saw them, he ﷺ said good things for them and told them to cover themselves up and enter their respective houses. And he ﷺ said: ‘Allah (azwj) Promised me ﷺ that He (azwj) would Make His (azwj) Religion to prevail over all the Religions’. And Allah (azwj) Revealed unto Muhammad ﷺ: “[3:144] Muhammad is but a messenger, messengers (the like of whom) have passed away before him; if then he dies or is killed will you turn back upon your heels? And whoever turns back upon his heels, he will by no means do harm to Allah in the least”, the Verse.