194. Hadith

Back to book

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) أَنَّهُ ذَكَرَ هَذِهِ الْخُطْبَةَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عليه السلام) يَوْمَ الْجُمُعَةِ الْحَمْدُ لِلَّهِ أَهْلِ الْحَمْدِ وَ وَلِيِّهِ وَ مُنْتَهَى الْحَمْدِ وَ مَحَلِّهِ الْبَدِي‏ءِ الْبَدِيعِ الْأَجَلِّ الْأَعْظَمِ الْأَعَزِّ الْأَكْرَمِ الْمُتَوَحِّدِ بِالْكِبْرِيَاءِ وَ الْمُتَفَرِّدِ بِالْآلَاءِ الْقَاهِرِ بِعِزِّهِ وَ الْمُسَلِّطِ بِقَهْرِهِ الْمُمْتَنِعِ بِقُوَّتِهِ الْمُهَيْمِنِ بِقُدْرَتِهِ وَ الْمُتَعَالِي فَوْقَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ بِجَبَرُوتِهِ الْمَحْمُودِ بِامْتِنَانِهِ وَ بِإِحْسَانِهِ الْمُتَفَضِّلِ بِعَطَائِهِ وَ جَزِيلِ فَوَائِدِهِ الْمُوَسِّعِ بِرِزْقِهِ الْمُسْبِغِ بِنِعَمِهِ نَحْمَدُهُ عَلَى آلَائِهِ وَ تَظَاهُرِ نَعْمَائِهِ حَمْداً يَزِنُ عَظَمَةَ جَلَالِهِ وَ يَمْلَأُ قَدْرَ آلَائِهِ وَ كِبْرِيَائِهِ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ الَّذِي كَانَ فِي أَوَّلِيَّتِهِ مُتَقَادِماً وَ فِي دَيْمُومِيَّتِهِ مُتَسَيْطِراً خَضَعَ الْخَلَائِقُ لِوَحْدَانِيَّتِهِ وَ رُبُوبِيَّتِهِ وَ قَدِيمِ أَزَلِيَّتِهِ وَ دَانُوا لِدَوَامِ أَبَدِيَّتِهِ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً (صلى الله عليه وآله) عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ خِيَرَتُهُ مِنْ خَلْقِهِ اخْتَارَهُ بِعِلْمِهِ وَ اصْطَفَاهُ لِوَحْيِهِ وَ ائْتَمَنَهُ عَلَى سِرِّهِ وَ ارْتَضَاهُ لِخَلْقِهِ وَ انْتَدَبَهُ لِعَظِيمِ أَمْرِهِ وَ لِضِيَاءِ مَعَالِمِ دِينِهِ وَ مَنَاهِجِ سَبِيلِهِ وَ مِفْتَاحِ وَحْيِهِ وَ سَبَباً لِبَابِ رَحْمَتِهِ ابْتَعَثَهُ عَلَى حِينِ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ وَ هَدْأَةٍ مِنَ الْعِلْمِ وَ اخْتِلَافٍ مِنَ الْمِلَلِ وَ ضَلَالٍ عَنِ الْحَقِّ وَ جَهَالَةٍ بِالرَّبِّ وَ كُفْرٍ بِالْبَعْثِ وَ الْوَعْدِ أَرْسَلَهُ إِلَى النَّاسِ أَجْمَعِينَ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ بِكِتَابٍ كَرِيمٍ قَدْ فَضَّلَهُ وَ فَصَّلَهُ وَ بَيَّنَهُ وَ أَوْضَحَهُ وَ أَعَزَّهُ وَ حَفِظَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَهُ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٍ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ ضَرَبَ لِلنَّاسِ فِيهِ الْأَمْثَالَ وَ صَرَّفَ فِيهِ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَعْقِلُونَ أَحَلَّ فِيهِ الْحَلَالَ وَ حَرَّمَ فِيهِ الْحَرَامَ وَ شَرَعَ فِيهِ الدِّينَ لِعِبَادِهِ عُذْراً وَ نُذْراً لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَ يَكُونَ بَلَاغاً لِقَوْمٍ عَابِدِينَ فَبَلَّغَ رِسَالَتَهُ وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدَهُ حَتَّى أَتَاهُ الْيَقِينُ صَلَّى اللَّهِ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً أُوصِيكُمْ عِبَادَ اللَّهِ وَ أُوصِي نَفْسِي بِتَقْوَى اللَّهِ الَّذِي ابْتَدَأَ الْأُمُورَ بِعِلْمِهِ وَ إِلَيْهِ يَصِيرُ غَداً مِيعَادُهَا وَ بِيَدِهِ فَنَاؤُهَا وَ فَنَاؤُكُمْ وَ تَصَرُّمُ أَيَّامِكُمْ وَ فَنَاءُ آجَالِكُمْ وَ انْقِطَاعُ مُدَّتِكُمْ فَكَأَنْ قَدْ زَالَتْ عَنْ قَلِيلٍ عَنَّا وَ عَنْكُمْ كَمَا زَالَتْ عَمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَاجْعَلُوا عِبَادَ اللَّهِ اجْتِهَادَكُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا التَّزَوُّدَ مِنْ يَوْمِهَا الْقَصِيرِ لِيَوْمِ الْآخِرَةِ الطَّوِيلِ فَإِنَّهَا دَارُ عَمَلٍ وَ الْآخِرَةَ دَارُ الْقَرَارِ وَ الْجَزَاءِ فَتَجَافَوْا عَنْهَا فَإِنَّ الْمُغْتَرَّ مَنِ اغْتَرَّ بِهَا لَنْ تَعْدُوَ الدُّنْيَا إِذَا تَنَاهَتْ إِلَيْهَا أُمْنِيَّةُ أَهْلِ الرَّغْبَةِ فِيهَا الْمُحِبِّينَ لَهَا الْمُطْمَئِنِّينَ إِلَيْهَا الْمَفْتُونِينَ بِهَا أَنْ تَكُونَ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ كَماءٍ أَنْزَلْناهُ مِنَ السَّماءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَ الْأَنْعامُ الْآيَةَ مَعَ أَنَّهُ لَمْ يُصِبِ امْرُؤٌ مِنْكُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَبْرَةً إِلَّا أَوْرَثَتْهُ عَبْرَةً وَ لَا يُصْبِحُ فِيهَا فِي جَنَاحٍ آمِنٍ إِلَّا وَ هُوَ يَخَافُ فِيهَا نُزُولَ جَائِحَةٍ أَوْ تَغَيُّرَ نِعْمَةٍ أَوْ زَوَالَ عَافِيَةٍ مَعَ أَنَّ الْمَوْتَ مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ وَ هَوْلَ الْمُطَّلَعِ وَ الْوُقُوفَ بَيْنَ يَدَيِ الْحَكَمِ الْعَدْلِ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا عَمِلَتْ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَساؤُا بِما عَمِلُوا وَ يَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى فَاتَّقُوا اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ وَ سَارِعُوا إِلَى رِضْوَانِ اللَّهِ وَ الْعَمَلِ بِطَاعَتِهِ وَ التَّقَرُّبِ إِلَيْهِ بِكُلِّ مَا فِيهِ الرِّضَا فَإِنَّهُ قَرِيبٌ مُجِيبٌ جَعَلَنَا اللَّهُ وَ إِيَّاكُمْ مِمَّنْ يَعْمَلُ بِمَحَابِّهِ وَ يَجْتَنِبُ سَخَطَهُ ثُمَّ إِنَّ أَحْسَنَ الْقَصَصِ وَ أَبْلَغَ الْمَوْعِظَةِ وَ أَنْفَعَ التَّذَكُّرِ كِتَابُ اللَّهِ جَلَّ وَ عَزَّ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِذا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَ أَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ أَسْتَعِيذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَ الْعَصْرِ إِنَّ الْإِنْسانَ لَفِي خُسْرٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ وَ تَواصَوْا بِالْحَقِّ وَ تَواصَوْا بِالصَّبْرِ إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَحَنَّنْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ سَلِّمْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ كَأَفْضَلِ مَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَ تَرَحَّمْتَ وَ تَحَنَّنْتَ وَ سَلَّمْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً الْوَسِيلَةَ وَ الشَّرَفَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ الْكَرِيمَةَ اللَّهُمَّ اجْعَلْ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ أَعْظَمَ الْخَلَائِقِ كُلِّهِمْ شَرَفاً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَقْرَبَهُمْ مِنْكَ مَقْعَداً وَ أَوْجَهَهُمْ عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جَاهاً وَ أَفْضَلَهُمْ عِنْدَكَ مَنْزِلَةً وَ نَصِيباً اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً أَشْرَفَ الْمَقَامِ وَ حِبَاءَ السَّلَامِ وَ شَفَاعَةَ الْإِسْلَامِ اللَّهُمَّ وَ أَلْحِقْنَا بِهِ غَيْرَ خَزَايَا وَ لَا نَاكِبِينَ وَ لَا نَادِمِينَ وَ لَا مُبَدِّلِينَ إِلَهَ الْحَقِّ آمِينَ ثُمَّ جَلَسَ قَلِيلًا ثُمَّ قَامَ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ أَحَقَّ مَنْ خُشِيَ وَ حُمِدَ وَ أَفْضَلَ مَنِ اتُّقِيَ وَ عُبِدَ وَ أَوْلَى مَنْ عُظِّمَ وَ مُجِّدَ نَحْمَدُهُ لِعَظِيمِ غَنَائِهِ وَ جَزِيلِ عَطَائِهِ وَ تَظَاهُرِ نَعْمَائِهِ وَ حُسْنِ بَلَائِهِ وَ نُؤْمِنُ بِهُدَاهُ الَّذِي لَا يَخْبُو ضِيَاؤُهُ وَ لَا يَتَمَهَّدُ سَنَاؤُهُ وَ لَا يُوهَنُ عُرَاهُ وَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ سُوءِ كُلِّ الرَّيْبِ وَ ظُلَمِ الْفِتَنِ وَ نَسْتَغْفِرُهُ مِنْ مَكَاسِبِ الذُّنُوبِ وَ نَسْتَعْصِمُهُ مِنْ مَسَاوِي الْأَعْمَالِ وَ مَكَارِهِ الْآمَالِ وَ الْهُجُومِ فِي الْأَهْوَالِ وَ مُشَارَكَةِ أَهْلِ الرَّيْبِ وَ الرِّضَا بِمَا يَعْمَلُ الْفُجَّارُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ الَّذِينَ تَوَفَّيْتَهُمْ عَلَى دِينِكَ وَ مِلَّةِ نَبِيِّكَ (صلى الله عليه وآله) اللَّهُمَّ تَقَبَّلْ حَسَنَاتِهِمْ وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ وَ أَدْخِلْ عَلَيْهِمُ الرَّحْمَةَ وَ الْمَغْفِرَةَ وَ الرِّضْوَانَ وَ اغْفِرْ لِلْأَحْيَاءِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ الَّذِينَ وَحَّدُوكَ وَ صَدَّقُوا رَسُولَكَ وَ تَمَسَّكُوا بِدِينِكَ وَ عَمِلُوا بِفَرَائِضِكَ وَ اقْتَدَوْا بِنَبِيِّكَ وَ سَنُّوا سُنَّتَكَ وَ أَحَلُّوا حَلَالَكَ وَ حَرَّمُوا حَرَامَكَ وَ خَافُوا عِقَابَكَ وَ رَجَوْا ثَوَابَكَ وَ وَالَوْا أَوْلِيَاءَكَ وَ عَادَوْا أَعْدَاءَكَ اللَّهُمَّ اقْبَلْ حَسَنَاتِهِمْ وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ وَ أَدْخِلْهُمْ بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ إِلَهَ الْحَقِّ آمِينَ.


194. Ali Bin Ibrahim, from his father, from Al-Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al-No’man, who has narrated the following: Abu Abdullah (a.s.) mentioned this sermon of Amir-ul-Momineen (a.s.) on the day of Friday : - ‘All Praise is for Allah (azwj) Who (azwj) is Deserving of all Praise and is the Guardian of it, and all Praise ends to Him (azwj) in its rightful place, the Initiator, and Inventor, the Majestic, the Magnificent, the Mighty, the Benevolent, the only One for the Greatness, and the Unique One for the Highness, the Omnipotent with Esteem, and the Overcomer by His (azwj) Omnipotence, the Preventer by His (azwj) Force, the Dominant by His (azwj) Power, Higher than everything by His (azwj) Compulsiveness, the Praised One by His (azwj) Gratitude and by His (azwj) Favours, the Provider by His (azwj) Gifts, and excessive Benefits, the Expansive in His (azwj) Sustenance, the Bestower by His (azwj) Bounties. We Praise Him (azwj) for His (azwj) Bounties and apparent Blessings, with a Praise weighed by His (azwj) Greatness and His (azwj) Majesty, and filled by His (azwj) Blessings and Greatness. And I (a.s.) testify that there is no god except for Allah (azwj), One with no associates to Him (azwj), Who (azwj) was in His (azwj) Existence as Foremost and in His (azwj) Everlasting. Veiled from the creatures was His (azwj) Oneness, and His (azwj) Lordship, and His (azwj) being Eternal, and they were submitted to the continuance of time. And I (a.s.) testify that Muhammad (saww) is His (azwj) servant, and His (azwj) Messenger (saww), and His (azwj) elite from His (azwj) creatures having Chosen him (saww) with His (azwj) Knowledge and Selected him (saww) for His (azwj) Revelation, and Relied upon him (saww) for His (azwj) Secret, and was Pleased with him (saww) for His (azwj) creatures, Assigned him (saww) for His (azwj) Great Command as a beacon for the Principles of His (azwj) Religion and a Program for His (azwj) Way, and an Opener for His (azwj) Revelation, as a Reason for the Door of His (azwj) Mercy. He (azwj) Sent him (saww) during a gap from the Messengers (as), and Guides from the Knowledge, and during fatigue from the differing and straying from the truth, and ignorance about the Lord (azwj), and denial of the Resurrection, and the Promise that He (azwj) Sent him (saww) to all the people as a Mercy to the Worlds by the Honourable Book which He (azwj) had Excelled it, and Detailed it, and Explained it, and Clarified it, and Strengthened it, and Preserved it from it being approached by the falsehood from its front and from its back. A Revelation from the Most Wise and Praised One (azwj). In it He (azwj) struck examples, and Gave therein Signs for the ones who have intellect. He (azwj) Permitted therein the Permissibles and Prohibited therein the Prohibitions, and Legalised therein the Religion for His (azwj) servants, Giving Excuses and Warnings so that they would become a Proof for the people to Allah (azwj) after the Messengers (as) and become a Preaching for a worshipping people. So he (saww) preached His (azwj) Message, and strived in His (azwj) Way, and worshipped Him (azwj) they were convinced. May Greetings of Allah (azwj) be upon him (saww) and his (saww) Progeny (a.s.), and submission to him (saww) be a lot of Peace. I (a.s.) advise you, O servants of Allah (azwj) to fear Allah (azwj) Who Began the affairs by His (azwj) Knowledge and to Him (azwj) is their journey tomorrow for its end. And in His (azwj) Hand is their extinction, and your extinction, and the expiration for your days, and the extermination of your allocated terms, and the cutting off of your terms. So, very shortly it would pass by you all just as it had left the ones who were before you all. Servants of Allah (azwj)! Make your striving in this world to provide from these short-lived days for the days of the Hereafter which are prolonged, for this is the house for the deeds and the Hereafter is the house for dwelling in, and the Recompense. So abandon it (the world), for deceived is the one who is deceived by its deception. Do not rely upon the world by attaching your hopes and become the ones who love it, the ones who covet it, the ones who are fascinated by it just like what Allah (azwj) Mighty and Majestic has Said: “[10:24] The likeness of this world’s life is only as water which We send down from the cloud, then the herbage of the earth of which men and cattle eat grows luxuriantly thereby, until when the earth puts on its golden raiment and it becomes garnished, and its people think that they have power over it, Our command comes to it, by night or by day, so We render it as reaped seed; produce, as though it had not been in existence yesterday; thus do We make clear the communications for a people who reflect”. Along with that, a person never got experience in this world except that he inherited a lesson from it, nor did he wake up in the morning feeling secure except that he feared in it the descent of a catastrophe, or a change in bounties or a decline in health, with the death right behind that, and the trepidation of the Pausing in front of the Wise and Just One (azwj) Recompensing every soul with what it had done “[53:31] that He may reward those who do evil according to what they do, and (that) He may reward those who do good with goodness”. So fear Allah (azwj), Mighty is His (azwj) Mention, and hasten to the Pleasure of Allah (azwj), and the deeds with obedience to Him (azwj), and get closer to Him (azwj) with everything in which there is His (azwj) Pleasure for He (azwj) is Near and Answers. May Allah (azwj) Make us (a.s.) and you all of those who act towards His (azwj) Love and keep aside from His (azwj) Harshness. Then the best of the stories, and the best of the Advice, and the most beneficial of the Remembrance is the Book of Allah (azwj) Majestic and Mighty. Allah (azwj) Mighty and Majestic has Said: “[7:204] And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent, that mercy may be shown to you”. I (a.s.) seek Refuge with Allah (azwj) from the Satan (la) the castaway. In the Name of Allah (azwj) the Beneficent the Merciful “[103:1] I swear by the time, [103:2] Most surely man is in loss, [103:3] Except those who believe and do good, and enjoin on each other truth, and enjoin on each other patience”. “[33:56] Surely Allah and His angels bless the Prophet; O you who believe! call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation”. Our Allah (azwj)! Send Greetings upon Muhammad (saww) and the Progeny (a.s.) of Muhammad (saww), and Blessings upon Muhammad (saww) and the Progeny (a.s.) of Muhammad (saww), and yearning upon Muhammad (saww) and the Progeny (a.s.) of Muhammad, and Peace upon Muhammad (saww) and the Progeny (a.s.) of Muhammad (saww) higher than what You (azwj) had Greeted, and Blessed, and Mercy, and Yearning, and Peace upon Ibrahim (as) and the Progeny of Ibrahim (as), You (azwj) are the Most Praised and Most Glorious’. Our Allah (azwj)! Grant to Muhammad (saww) the ‘الْوَسِيلَةَ’ Means, and the ‘الشَّرَفَ’ Dignity, and the ‘الْفَضِيلَةَ’ Preference, and the ‘الْمَنْزِلَةَ الْكَرِيمَةَ’ Honourable Status. Our Allah (azwj)! Make Muhammad (saww) and the Progeny (a.s.) of Muhammad to be the greatest of all creatures, all of them (a.s.) as Dignitaries on the Day of Judgement, the nearest to You (azwj) in seating, the most eminent of faces in Your (azwj) Presence on the Day of Judgement, the most prestigious and preferential in Your (azwj) Presence in status and share. Our Allah (azwj)! Grant to Muhammad (saww) the most Dignified of the status, and Bestow the Peace and intercession of Al-Islam. Our Allah (azwj)! And join us all with him (saww), without failure, or loss, or remorse or alteration. O Lord (azwj) of the ‘الْحَقِّ’ Just! Amen!’ Then he (a.s.) sat down for a while, then stood up and said: ‘The Praise is due to Allah (azwj) the One most deserving to be Awed and Praised, and the Foremost for the one who fears and worships, and the Highest for the one who Magnifies and Glorifies. We Praise Him (azwj) for His (azwj) Great Benevolence, and Excessive Grants, and apparent of His (azwj) Favours, and the goodness of His (azwj) Trials. And we believe in His (azwj) Guidance whose light does not get extinguished, nor does His (azwj) Extol be fully expressed, Whose Handle does not weaken. We seek Refuge with Allah (azwj) from the evil of every doubt, and the darkness of the strife, and we seek Forgiveness from the accumulation of the sins, and seek Protection from Him (azwj) from the wickedness of the deeds, and the detestable hopes, and the attacks of the terrors, and association with the people of the doubt, and the happiness with what the immoral ones do in the earth without having any right to do so. Our Allah (azwj)! Forgive us, and the Believing men and the Believing women, the living ones among them and the dead who You (azwj) have Made to die upon Your (azwj) Religion, and the Nation of Your (azwj) Prophet (saww). Our Allah (azwj), Accept their good deeds, and Overlook their sins, and Make Mercy to enter upon them, and the Forgiveness, and the Pleasure. And Forgive the living ones from the Believing men and the Believing women who believed in Your (azwj) Oneness, and ratified Your (azwj) Messenger (saww), and attached themselves to Your (azwj) Religion, and acted upon Your (azwj) Obligations, and followed Your (azwj) Prophet (saww), and made Your (azwj) Sunnah to be their Sunnah, and permitted for themselves Your (azwj) Permissibles, and Prohibited for themselves Your (azwj) Prohibitions, and feared Your (azwj) Punishment, and hoped for Your (azwj) Rewards, and befriended Your (azwj) friends, and were inimical to Your (azwj) enemies. Our Allah (azwj)! Accept their good deeds, and Overlook their sins, and Keep them, by Your (azwj) Mercy, with the righteous servants, O Lord (azwj) of the ‘الْحَقِّ’ Just. Amen!’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (6 / 54)

Shaykh Baqir al-Behbudi: ضعيف - Sahih al-Kafi