24. Al-Nabidh (A kind of Wine)

Back to book

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا وَ هُوَ يَقُولُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) مَا تَقُولُ فِي النَّبِيذِ فَإِنَّ أَبَا مَرْيَمَ يَشْرَبُهُ وَ يَزْعُمُ أَنَّكَ أَمَرْتَهُ بِشُرْبِهِ فَقَالَ صَدَقَ أَبُو مَرْيَمَ سَأَلَنِي عَنِ النَّبِيذِ فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّهُ حَلَالٌ وَ لَمْ يَسْأَلْنِي عَنِ الْمُسْكِرِقَالَ ثُمَّ قَالَ ( عليه السلام ) إِنَّ الْمُسْكِرَ مَا اتَّقَيْتُ فِيهِ أَحَداً سُلْطَاناً وَ لَا غَيْرَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌفَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا النَّبِيذُ الَّذِي أَذِنْتَ لِأَبِي مَرْيَمَ فِي شُرْبِهِ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هُوَ فَقَالَ أَمَّا أَبِي ( عليه السلام ) فَإِنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ الْخَادِمَ فَيَجِي‏ءُ بِقَدَحٍ وَ يَجْعَلُ فِيهِ زَبِيباً وَ يَغْسِلُهُ غَسْلًا نَقِيّاً ثُمَّ يَجْعَلُهُ فِي إِنَاءٍ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَيْهِ ثَلَاثَةً مِثْلَهُ أَوْ أَرْبَعَةً مَاءً ثُمَّ يَجْعَلُهُ بِاللَّيْلِ وَ يَشْرَبُهُ بِالنَّهَارِ وَ يَجْعَلُهُ بِالْغَدَاةِ وَ يَشْرَبُهُ بِالْعَشِيِّ وَ كَانَ يَأْمُرُ الْخَادِمَ بِغَسْلِ الْإِنَاءِ فِي كُلِّ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ كَيْلَا يَغْتَلِمَ فَإِنْ كُنْتُمْ تُرِيدُونَ النَّبِيذَ فَهَذَا النَّبِيذُ .


1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Isma‘il from Hanan ibn Sadir who has said the following: “I once heard a man who asked abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘What do you say about al-Nabidh? Abu Maryam drinks it and he thinks that you have commanded him to drink. ’ He (the Imam) said, ‘Abu Maryam has spoken the truth. He asked me about al-Nabidh but not about intoxicating liquor.’ He (the Imam) then said, ‘Intoxicating liquor is as such that one must not even seek Taqiyah (caution because of fear) before al-Sultan or others. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “Intoxicating liquor is unlawful and whatever is intoxicating in large quantity is unlawful in small quantity also.’” The man then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what is al-Nabidh which you allowed abu Maryam to use?’ He (the Imam) said, ‘My father, ‘Alayhi al-Salam, would order the servant to bring a bowl and place raisins in it; wash them clean, place it in a bowl then pour on it three or four times as much water. Then keep it overnight to drink it in the morning and place it in a bowl in the morning to drink it in the evening. He (the Imam) commanded the servant to wash the bowl after every three days to remove the stain, if it had formed. If you want al-Nabidh, this is al-Nabidh.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: موثق 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/275)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو الْعَبَّاسِ الْكُوفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ جَمِيعاً عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ رَاشِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْبِلَادِ يَسْأَلُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ النَّبِيذِ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِهِ فَقَالَ إِنَّهُ يُوضَعُ فِيهِ الْعَكَرُ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) بِئْسَ الشَّرَابُ وَ لَكِنِ انْبِذُوهُ غُدْوَةً وَ اشْرَبُوهُ بِالْعَشِيِّ قَالَ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا يُفْسِدُ بُطُونَنَا قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) أَفْسَدُ لِبَطْنِكَ أَنْ تَشْرَبَ مَا لَا يَحِلُّ لَكَ .


2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from and Muhammad ibn ’Isma‘il Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Ja‘far abu al-‘Abbas al-Kufiy from Muhammad ibn Khalid all from Sayf ibn ‘Amirah from Mansur who has said that narrated to me Ayyub ibn Rashid who has said the following: “I once heard abu al-Balad ask abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about al-Nabidh and he (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ He then said, ‘The residue is placed in it.’ Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, then said, ‘It is the worst drink, however, you can soak it in water in the morning to drink in the evening.’ He then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, it is bad for our bellies.’ He (the Imam) said, ‘It is much worse for your bellies if you drink what is unlawful.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/276)



الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْهَمَذَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَنَّاطِ عَنْ سَمَاعَةَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ الْكَلْبِيِّ النَّسَّابَةِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ النَّبِيذِ فَقَالَ حَلَالٌ قُلْتُ إِنَّا نَنْبِذُهُ فَنَطْرَحُ فِيهِ الْعَكَرَ وَ مَا سِوَى ذَلِكَ فَقَالَ ( عليه السلام ) شَهْ شَهْ تِلْكَ الْخَمْرَةُ الْمُنْتِنَةُقَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَأَيَّ نَبِيذٍ تَعْنِي فَقَالَ إِنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ شَكَوْا إِلَى النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) تَغَيُّرَ الْمَاءِ وَ فَسَادَ طَبَائِعِهِمْ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَنْبِذُوا فَكَانَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ يَأْمُرُ خَادِمَهُ أَنْ يَنْبِذَ لَهُ فَيَعْمِدَ إِلَى كَفٍّ مِنْ تَمْرٍ فَيُلْقِيَهُ فِي الشَّنِّ فَمِنْهُ شُرْبُهُ وَ مِنْهُ طَهُورُهُفَقُلْتُ وَ كَمْ كَانَ عَدَدُ التَّمَرَاتِ الَّتِي كَانَتْ تُلْقَى قَالَ مَا يَحْمِلُ الْكَفُّ قُلْتُ وَاحِدَةً وَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ ( عليه السلام ) رُبَّمَا كَانَتْ وَاحِدَةً وَ رُبَّمَا كَانَتِ اثْنَتَيْنِ فَقُلْتُ وَ كَمْ كَانَ يَسَعُ الشَّنُّ مَاءً مَا بَيْنَ الْأَرْبَعِينَ إِلَى الثَّمَانِينَ إِلَى مَا فَوْقَ ذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ بِالْأَرْطَالِ فَقَالَ أَرْطَالٍ بِمِكْيَالِ الْعِرَاقِ .


3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla’ ibn Muhammad and A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad all from Muhammad ibn Ali al-Hamadaniy from Ali ibn ‘Abd Allah al-Hannat from Sama‘ah ibn Mehran from al-Kalbiy al- Nassabah who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about al-Nabidh. He (the Imam) said, ‘It is lawful.’ I said, ‘We soak it, then place the residue in it and other things.’ He (the Imam) said, ‘Shashsh! That is putrid wine.’ I then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, what kind of al- Nabidh is what you mention?’ He (the Imam) said, ‘People of al-Madinah once complained before the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, about the change in their water and the ruined condition of their health. He commanded them to make al-Nabidh. A man commanded his servant to make al-Nabidh for him. He would take a handful of dates and throw it in al-Shin (water container) and from this they would drink and cleanse themselves.’ I then asked, ‘How many dates they would use?’ He (the Imam) said, ‘Whatever a handful picks or perhaps two handfuls.’ He (the Imam) then said, ‘Perhaps it was one handful or two handfuls.’ I then asked, ‘What was the size of al-Shin (water container)?’ He (the Imam) said, ‘Between forty to eighty or more.’ I then asked, ‘Is it in rzt/?’ He (the Imam) said, ‘Yes, it is in ritl of Iraqi measurement.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (22/276)



مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ حَضَرَ مَعَهُ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) فَقُلْتُ يَا جَارِيَةُ اسْقِينِي مَاءً فَقَالَ لَهَا اسْقِيهِ مِنْ نَبِيذِي فَجَاءَتْنِي بِنَبِيذٍ مِنْ بُسْرٍ فِي قَدَحٍ مِنْ صُفْرٍ قَالَ فَقُلْتُ إِنَّ أَهْلَ الْكُوفَةِ لَا يَرْضَوْنَ بِهَذَا قَالَ فَمَا نَبِيذُهُمْ قُلْتُ لَهُ يَجْعَلُونَ فِيهِ الْقَعْوَةَ قَالَ وَ مَا الْقَعْوَةُ قُلْتُ الدَّاذِيُّ قَالَ وَ مَا الدَّاذِيُّ فَقُلْتُ ثُفْلُ التَّمْرِ قَالَ يَضْرَى بِهِ الْإِنَاءُ حَتَّى يَهْدِرَ النَّبِيذُ فَيَغْلِيَ ثُمَّ يُسْكِرَ فَيُشْرَبُ فَقَالَ هَذَا حَرَامٌ .


4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from Ibrahim ibn abu al-Bald from his father [from more than one person who were with him] who has said the following: “I once was with abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, and I said, ‘O Jariyah (girl or slave-girl) give me some water.’ He (the Imam) said to her, ‘Give him from my al-Nabidh.’ She then brought al-Nabidh which was a dry date in a cup of brass.’ I then said, ‘People of al-Kufah do not agree with it.’ He (the Imam) asked, ‘What is their al-Nabidh?’ I said, ‘They place in it al-Qa‘wah.’ He (the Imam) asked, ‘What is al-Qa‘wah?’ I said, ‘It is al-Dadhiy.’ He (the Imam) asked, ‘What is al-Dadhiy?’ I said, ‘It is residue of dates.’ He (the Imam) said, ‘It stains the pot by the time it rises, then boils, then it becomes intoxicating liquor; then it is used for drink.’ He (the Imam) then said, ‘This is unlawful.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (22/277)



عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرِ بْنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُلْصِقَ بَطْنِي بِبَطْنِكَ فَقَالَ هَاهُنَا يَا أَبَا إِسْمَاعِيلَ وَ كَشَفَ عَنْ بَطْنِهِ وَ حَسَرْتُ عَنْ بَطْنِي وَ أَلْزَقْتُ بَطْنِي بِبَطْنِهِ ثُمَّ أَجْلَسَنِي وَ دَعَا بِطَبَقٍ فِيهِ زَبِيبٌ فَأَكَلْتُ ثُمَّ أَخَذَ فِي الْحَدِيثِ فَشَكَا إِلَيَّ مَعِدَتَهُ وَ عَطِشْتُ فَاسْتَقَيْتُ مَاءً فَقَالَ يَا جَارِيَةُ اسْقِيهِ مِنْ نَبِيذِيفَجَاءَتْنِي بِنَبِيذٍ مَرِيسٍ فِي قَدَحٍ مِنْ صُفْرٍ فَشَرِبْتُهُ فَوَجَدْتُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ فَقُلْتُ لَهُ هَذَا الَّذِي أَفْسَدَ مَعِدَتَكَ قَالَ فَقَالَ لِي هَذَا تَمْرٌ مِنْ صَدَقَةِ النَّبِيِّ ( صلى الله عليه وآله ) يُؤْخَذُ غُدْوَةً فَيُصَبُّ عَلَيْهِ الْمَاءُ فَتَمْرُسُهُ الْجَارِيَةُ وَ أَشْرَبُهُ عَلَى أَثَرِ الطَّعَامِ وَ سَائِرَ نَهَارِي فَإِذَا كَانَ اللَّيْلُ أَخَذَتْهُ الْجَارِيَةُ فَسَقَتْهُ أَهْلَ الدَّارِفَقُلْتُ لَهُ إِنَّ أَهْلَ الْكُوفَةِ لَا يَرْضَوْنَ بِهَذَا فَقَالَ وَ مَا نَبِيذُهُمْ قَالَ قُلْتُ يُؤْخَذُ التَّمْرُ فَيُنَقَّى وَ يُلْقَى عَلَيْهِ الْقَعْوَةُ قَالَ وَ مَا الْقَعْوَةُ قُلْتُ الدَّاذِيُّ قَالَ وَ مَا الدَّاذِيُّ قُلْتُ حَبٌّ يُؤْتَى بِهِ مِنَ الْبَصْرَةِ فَيُلْقَى فِي هَذَا النَّبِيذِ حَتَّى يَغْلِيَ وَ يُسْكِرَ ثُمَّ يُشْرَبُ فَقَالَ ذَاكَ حَرَامٌ .


5. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ja‘far ibn Muhammad from Ibrahim ibn abu al-Balad who has said the following: “I once visited abu Ja‘far, ibn al-Rida’, ‘Alayhi al-Salam, and said to him, ‘I want to touch your belly with my belly.’ He (the Imam) said, ‘Here O abu Tsma‘il,’ He uncovered his belly and I uncovered my belly and touched his belly with my belly. He then made me sit and called for a plate of raisins. I ate and he began to speak and complained about his stomach. I felt thisty and asked for water. He (the Imam) said, ‘O Jariyah, give him from my al-Nabidh. She brought for me al-Nabidh of Maris (soaked) in a cup of brass. I drank and found it sweeter than honey. I then said to him, ‘This has made your stomach upset.’ He (the Imam) said, ‘This is dates from the charity of the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. It is taken in the morning and water is poured on it. The girl soaks it and I drink it after food and during the day. In the evening the girl takes it and the people of the house drink.’ I then said, ‘People of al-Kufah do not agree with it.’ He (the Imam) asked, ‘What is their al-Nabidh?’ I said, ‘It is taken from dates of finiqiy and al-Qa‘wah is placed in it.’ He (the Imam) asked, ‘What is al-Qa‘wah?’ I said, ‘It is al- Dadhiy.’ He (the Imam) asked, ‘What is al-Dadhiy?’ I said, ‘It is grain which is brought from al- Basrah. It is thrown in al-Nabidh until it boils and becomes intoxicating liquor; then it is used as a drink.’ He (the Imam) said, ‘That is unlawful.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/277)



عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) لِبَعْضِ أَصْحَابِنَا فَسَأَلَهُ عَنِ النَّبِيذِ فَقَالَ حَلَالٌ فَقَالَ أَصْلَحَكَ اللَّهُ إِنَّمَا سَأَلْتُ عَنِ النَّبِيذِ الَّذِي يُجْعَلُ فِيهِ الْعَكَرُ فَيَغْلِي حَتَّى يُسْكِرَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ .


6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from ‘ Abd al-Rahman ibn al-Hajj aj who has said the following: “I once asked for permission to visit abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, for a certain person of our people and he asked him (the Imam) about al-Nabidh. He (the Imam) said, ‘It is lawful.’ He then said, ‘I pray to Allah to keep you well, I ask about al-Nabidh in which residue is placed, then is boiled until it becomes intoxicating liquor.’ Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘All intoxicating liquor is unlawful.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (22/278)



مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ جَمِيعاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) مِنَ الْيَمَنِ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنْ مَعَالِمِ دِينِهِمْ فَأَجَابَهُمْ فَخَرَجَ الْقَوْمُ بِأَجْمَعِهِمْ فَلَمَّا سَارُوا مَرْحَلَةً قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ نَسِينَا أَنْ نَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) عَمَّا هُوَ أَهَمُّ إِلَيْنَا ثُمَّ نَزَلَ الْقَوْمُ ثُمَّ بَعَثُوا وَفْداً لَهُمْفَأَتَى الْوَفْدُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْقَوْمَ بَعَثُوا بِنَا إِلَيْكَ يَسْأَلُونَكَ عَنِ النَّبِيذِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ مَا النَّبِيذُ صِفُوهُ لِي فَقَالُوا يُؤْخَذُ مِنَ التَّمْرِ فَيُنْبَذُ فِي إِنَاءٍ ثُمَّ يُصَبُّ عَلَيْهِ الْمَاءُ حَتَّى يَمْتَلِئَ وَ يُوقَدُ تَحْتَهُ حَتَّى يَنْطَبِخَ فَإِذَا انْطَبَخَ أَخَذُوهُ فَأَلْقَوْهُ فِي إِنَاءٍ آخَرَ ثُمَّ صَبُّوا عَلَيْهِ مَاءً ثُمَّ يُمْرَسُ ثُمَّ صَفَّوْهُ بِثَوْبٍ ثُمَّ يُلْقَى فِي إِنَاءٍ ثُمَّ يُصَبُّ عَلَيْهِ مِنْ عَكَرِ مَا كَانَ قَبْلَهُ ثُمَّ يَهْدِرُ وَ يَغْلِي ثُمَّ يَسْكُنُ عَلَى عَكَرَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَا هَذَا قَدْ أَكْثَرْتَ أَ فَيُسْكِرُ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌقَالَ فَخَرَجَ الْوَفْدُ حَتَّى انْتَهَوْا إِلَى أَصْحَابِهِمْ فَأَخْبَرُوهُمْ بِمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَقَالَ الْقَوْمُ ارْجِعُوا بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) حَتَّى نَسْأَلَهُ عَنْهَا شِفَاهاً وَ لَا يَكُونَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ سَفِيرٌ فَرَجَعَ الْقَوْمُ جَمِيعاً فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ دَوِّيَّةٌ وَ نَحْنُ قَوْمٌ نَعْمَلُ الزَّرْعَ وَ لَا نَقْوَى عَلَى الْعَمَلِ إِلَّا بِالنَّبِيذِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) صِفُوهُ لِي فَوَصَفُوهُ لَهُ كَمَا وَصَفَ أَصْحَابُهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَ فَيُسْكِرُ فَقَالُوا نَعَمْ فَقَالَ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَ شَارِبَ كُلِّ مُسْكِرٍ مِنْ طِينَةِ خَبَالٍ أَ فَتَدْرُونَ مَا طِينَةُ خَبَالٍ قَالُوا لَا قَالَ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ .


7. Muhammad ibn al-Hassan and Ali ibn Muhammad ibn Bandar all from Ibrahim ibn Ishaq from ‘Abd Allah ibn Hammad from Muhammad ibn Ja‘far from his father who has said the following: “Once a people from Yemen came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, to ask him (the Messenger of Allah) for the guidance of their religion and he (the Messenger of Allah) answered them. All of the people then left. When they went a certain distance certain ones among them said, ‘We forgot to ask the Messenger of Allah about what is important to us.’ The people disembarked and sent a delegate to the Messenger of Allah who said, ‘O Messenger of Allah, people have sent us to you to ask about al- Nabidh.’ The Messenger of Allah asked. ‘What is al-Nabidh? Describe it for me.’ They said it is taken from dates which is placed in a pot, then water is pour on it until it is full, then fire is lit beneath. It is cooked, then it is taken to be placed it in another pot, then water is poured on it to soak, then it is filtered with a cloth, then it is placed in another pot and the residue from before is poured in it. It then rises and boils, then it sits down on the residue.’ The Messenger of Allah then said, £ 0 you, you have said a great deal. Is it intoxicating?’ He replied, ‘Yes, it is intoxicating.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘All intoxicating substances are unlawful.’ The delegate left and informed their people of what the Messenger of Allah had said. The people said, ‘We must go back to the Messenger of Allah so we can hear what he (the Messenger of Allah) has said without anyone in between.’ So all of the people came back and said, ‘O Messenger of Allah, our land is vast and we farm. We cannot work without al- Nabidh.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, asked them to describe it for him (the Messenger of Allah). They described it for him (the Messenger of Allah) as their delegate had done. The Messenger of Allah asked, ‘Does it intoxicate?’ They replied, ‘Yes, it does.’ He (the Messenger of Allah) then said, ‘All intoxicating substances are unlawful. It is a right on Allah to make the drinker of intoxicating liquor to drink of Tinah of Khabal. Do you know what Tinah of Khabal is?’ They replied, ‘No, we do not know.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘It is the puss from the people of hellfire.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف 2 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (2/278)