Al-Kāfi - Volume 6


Book 2, Chapter 59

If a Man Says to his Wife, ‘You are Unlawful for me”
4 Aḥadīth

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ أَنْتِ عَلَيَّ حَرَامٌ فَقَالَ لِي لَوْ كَانَ لِي عَلَيْهِ سُلْطَانٌ لَأَوْجَعْتُ رَأْسَهُ وَ قُلْتُ لَهُ اللَّهُ أَحَلَّهَا لَكَ فَمَا حَرَّمَهَا عَلَيْكَ إِنَّهُ لَمْ يَزِدْ عَلَى أَنْ كَذَبَ فَزَعَمَ أَنَّ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَهُ حَرَامٌ وَ لَا يَدْخُلُ عَلَيْهِ طَلَاقٌ وَ لَا كَفَّارَةٌ فَقُلْتُ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ يا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ ما أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ فَجَعَلَ فِيهِ الْكَفَّارَةَ فَقَالَ إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْهِ جَارِيَتَهُ مَارِيَةَ وَ حَلَفَ أَنْ لَا يَقْرَبَهَا فَإِنَّمَا جَعَلَ عَلَيْهِ الْكَفَّارَةَ فِي الْحَلْفِ وَ لَمْ يَجْعَلْ عَلَيْهِ فِي التَّحْرِيمِ .


1. A number of our people have narrated from Sahl ibn abu Nasr from Muhammad ibn Sama‘ah from Zurarah who has said the following: “I once asked Abu Ja’far (a.s), about the case of a man who says to his wife, ‘You are unlawful for me.’ He (the Imam) said to me, ‘Had I control over him I would have hurt his head and said to him that Allah has made her lawful for you, then what has made her unlawful for you? In fact, the one who says it(‘You are unlawful for me’) has lied, because then he would claim that what Allah has made lawful for him is unlawful, and there is no divorce or expiation on him.‘ I then asked about the meaning of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘O Prophet, why do you make unlawful what Allah has made lawful for you’ (66:1), then expiation is made necessary.’ He (the Imam) said, ‘He only made unlawful for him his slave-girl Maria, and swore not to go near her. He made expiation necessary on him in the case of swearing, not in the case of making something unlawful.’”

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ أَنْتِ عَلَيَّ حَرَامٌ فَإِنَّا نُرْوَى بِالْعِرَاقِ أَنَّ عَلِيّاً ( عليه السلام ) جَعَلَهَا ثَلَاثاً فَقَالَ كَذَبُوا لَمْ يَجْعَلْهَا طَلَاقاً وَ لَوْ كَانَ لِي عَلَيْهِ سُلْطَانٌ لَأَوْجَعْتُ رَأْسَهُ ثُمَّ أَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ أَحَلَّهَا لَكَ فَمَا ذَا حَرَّمَهَا عَلَيْكَ مَا زِدْتَ عَلَى أَنْ كَذَبْتَ فَقُلْتَ لِشَيْ‏ءٍ أَحَلَّهُ اللَّهُ لَكَ إِنَّهُ حَرَامٌ .


2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “I once asked abu Ja’far (a.s), about the case of a man who says to his wife, ‘You are unlawful for me.’ We in Iraq narrate that Ali (a.s), made it three times (divorce). He (the Imam) said, ‘They have spoken a lie. He (the Imam) did not make it (one’s saying, ‘You are unlawful for me’) a divorce. Had I the control over him I would have given him a headache. I then say to him that Allah, most Majestic, most Glorious, has made it lawful for you. You have done nothing other than speaking a lie by saying unlawful what Allah has made lawful.’”

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنِ ابْنِ رِبَاطٍ عَنْ أَبِي مَخْلَدٍ السَّرَّاجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لِي شَبَّةُ بْنُ عَقَّالٍ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ مَنْ قَالَ مَا أَحَلَّ اللَّهُ عَلَيَّ حَرَامٌ أَنَّكَ لَا تَرَى ذَلِكَ شَيْئاً قُلْتُ أَمَّا قَوْلُكَ الْحِلُّ عَلَيَّ حَرَامٌ فَهَذَا أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ الْوَلِيدُ جَعَلَ ذَلِكَ فِي أَمْرِ سَلَامَةَ امْرَأَتِهِ وَ أَنَّهُ بَعَثَ يَسْتَفْتِي أَهْلَ الْحِجَازِ وَ أَهْلَ الْعِرَاقِ وَ أَهْلَ الشَّامِ فَاخْتَلَفُوا عَلَيْهِ فَأَخَذَ بِقَوْلِ أَهْلِ الْحِجَازِ إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِشَيْ‏ءٍ .


3. Humayd ibn Ziyad has narrated from ibn Sama‘ah from Ribat from abu Mukhallad al-Sarraj who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah (a.s), has said that Shabbah ibn ‘ Aqqal once said to me, ‘You think that if one says, “What Allah has made lawful is unlawful for me” (as you believe) does not have any valid effect.’ I said, ‘About your word ‘lawful is unlawful for me’ you can consider what ’Amir al- Mu’minin, al-Walid decided about the issue of Salamah and his wife when he sent for a fatwa from people of Iraq and people of al-Sham who had differences over the issue. He then decided according to the words of the people of al-Hijjaz who say that it does not have any valid effect.’”

حُمَيْدٌ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) رَجُلٌ قَالَ لِامْرَأَتِهِ أَنْتِ عَلَيَّ حَرَامٌ قَالَ لَيْسَ عَلَيْهِ كَفَّارَةٌ وَ لَا طَلَاقٌ .


4. Humayd ibn Ziyad has narrated from ibn Sama‘ah from Safwan from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a.s), about the case of a man who says to his wife, ‘You are unlawful for me.’ He (the Imam) said, ‘There is no expiation on him and it is not a divorce.’”