Al-Kāfi - Volume 4


Book 3, Chapter 101

The Case of al-Mahsur (Prevented) and al-Masdud (Confined)(Those Prevented from Performing al-Hajj Due to Illness and So On or by Authorities)
9 Aḥadīth

1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ فَرْقَدٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ إِنَّ رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حِينَ صُدَّ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَصَّرَ وَأَحَلَّ وَنَحَرَ ثُمَّ انْصَرَفَ مِنْهَا وَلَمْ يَجِبْ عَلَيْهِ الْحَلْقُ حَتَّى يَقْضِيَ النُّسُكَ فَأَمَّا الْمَحْصُورُ فَإِنَّمَا يَكُونُ عَلَيْهِ التَّقْصِيرُ.


1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn abu Nasr from Dawud ibn Sarhan from ‘Abd Allah ibn Farqad from Humran who has said the following: “When the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause was prevented at al-Hudaybiyah from performing al-Hajj, he (the Messenger of Allah) did Taqsir (cutting some hair or finger nails and so on). He (the Messenger of Allah) then came out of the state of Ihram and offered sacrifice, then left that place. Shaving was not obligatory for him until all acts of al-Hajj are performed. One who is Mahsur (confined) must carry out Taqsir (cutting some hair or finger nails and so on).’”

2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) عَنْ مُحْرِمٍ انْكَسَرَتْ سَاقُهُ أَيَّ شَيْ‏ءٍ يَكُونُ حَالُهُ وَأَيُّ شَيْ‏ءٍ عَلَيْهِ قَالَ هُوَ حَلالٌ مِنْ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قُلْتُ مِنَ النِّسَاءِ وَالثِّيَابِ وَالطِّيبِ فَقَالَ نَعَمْ مِنْ جَمِيعِ مَا يَحْرُمُ عَلَى الْمُحْرِمِ وَقَالَ أَ مَا بَلَغَكَ قَوْلُ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) حُلَّنِي حَيْثُ حَبَسْتَنِي لِقَدَرِكَ الَّذِي قَدَّرْتَ عَلَيَّ قُلْتُ أَصْلَحَكَ الله مَا تَقُولُ فِي الْحَجِّ قَالَ لا بُدَّ أَنْ يَحُجَّ مِنْ قَابِلٍ قُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنِ الْمَحْصُورِ وَالْمَصْدُودِ هُمَا سَوَاءٌ فَقَالَ لا قُلْتُ فَأَخْبِرْنِي عَنِ النَّبِيِّ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حِينَ صَدَّهُ الْمُشْرِكُونَ قَضَى عُمْرَتَهُ قَالَ لا وَلَكِنَّهُ اعْتَمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ.


2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad all from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a.s), about a man who is in the state of Ihram and his leg is broken and about his condition and what he owes. He (the Imam) said, ’He is out of the state of Ihram about all things.’ I then asked, ’Even women, clothes and perfume are lawful for him?’ He (the Imam) said, ‘Yes, everything that is unlawful for one in the state of Ihram is lawful for him.’ He (the Imam) said, ‘Have you not heard the words of abu ‘Abd Allah (a.s), “Release me as You have kept me on hold, with Your measure that You have applied on me”?’ I then asked, ‘May Allah keep you well, what you say about al-Hajj?’ He (the Imam) said, ‘He must perform al-Hajj in future.’ I then said, ‘Please tell me about al-Mahsur (confined) and al-Masdud (prevented) if they are the same.’ He (the Imam) said, ‘No, they are not the same.’ I then asked, ‘When the pagans prevented the Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did he complete his al-‘Umrah?’ He (the Imam) said, ‘No, he (the Holy prophet) performed al-‘Umrah afterward.’”

3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَصَفْوَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْمَحْصُورُ غَيْرُ الْمَصْدُودِ الْمَحْصُورُ الْمَرِيضُ وَالْمَصْدُودُ الَّذِي يَصُدُّهُ الْمُشْرِكُونَ كَمَا رَدُّوا رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَصْحَابَهُ لَيْسَ مِنْ مَرَضٍ وَالْمَصْدُودُ تَحِلُّ لَهُ النِّسَاءُ وَالْمَحْصُورُ لا تَحِلُّ لَهُ النِّسَاءُ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أُحْصِرَ فَبَعَثَ بِالْهَدْيِ قَالَ يُوَاعِدُ أَصْحَابَهُ مِيعَاداً إِنْ كَانَ فِي الْحَجِّ فَمَحِلُّ الْهَدْيِ يَوْمُ النَّحْرِ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَلْيَقُصَّ مِنْ رَأْسِهِ وَلا يَجِبُ عَلَيْهِ الْحَلْقُ حَتَّى يَقْضِيَ الْمَنَاسِكَ وَإِنْ كَانَ فِي عُمْرَةٍ فَلْيَنْظُرْ مِقْدَارَ دُخُولِ أَصْحَابِهِ مَكَّةَ وَالسَّاعَةَ الَّتِي يَعِدُهُمْ فِيهَا فَإِذَا كَانَ تِلْكَ السَّاعَةُ قَصَّرَ وَأَحَلَّ وَإِنْ كَانَ مَرِضَ فِي الطَّرِيقِ بَعْدَ مَا أَحْرَمَ فَأَرَادَ الرُّجُوعَ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَنَحَرَ بَدَنَةً أَوْ أَقَامَ مَكَانَهُ حَتَّى يَبْرَأَ إِذَا كَانَ فِي عُمْرَةٍ وَإِذَا بَرَأَ فَعَلَيْهِ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةً وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ الْحَجُّ رَجَعَ أَوْ أَقَامَ فَفَاتَهُ الْحَجُّ فَإِنَّ عَلَيْهِ الْحَجَّ مِنْ قَابِلٍ فَإِنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِمَا خَرَجَ مُعْتَمِراً فَمَرِضَ فِي الطَّرِيقِ فَبَلَغَ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلاَم) ذَلِكَ وَهُوَ فِي الْمَدِينَةِ فَخَرَجَ فِي طَلَبِهِ فَأَدْرَكَهُ بِالسُّقْيَا وَهُوَ مَرِيضٌ بِهَا فَقَالَ يَا بُنَيَّ مَا تَشْتَكِي فَقَالَ أَشْتَكِي رَأْسِي فَدَعَا عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلاَم) بِبَدَنَةٍ فَنَحَرَهَا وَحَلَقَ رَأْسَهُ وَرَدَّهُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَمَّا بَرَأَ مِنْ وَجَعِهِ اعْتَمَرَ قُلْتُ أَ رَأَيْتَ حِينَ بَرَأَ مِنْ وَجَعِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْعُمْرَةِ حَلَّتْ لَهُ النِّسَاءُ قَالَ لا تَحِلُّ لَهُ النِّسَاءُ حَتَّى يَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قُلْتُ فَمَا بَالُ رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حِينَ رَجَعَ مِنْ الْحُدَيْبِيَةِ حَلَّتْ لَهُ النِّسَاءُ وَلَمْ يَطُفْ بِالْبَيْتِ قَالَ لَيْسَا سَوَاءً كَانَ النَّبِيُّ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَصْدُوداً وَالْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلاَم) مَحْصُوراً.


3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr and Muhammad ibn ‘Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr and Safwan from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a.s), saying, ‘Al-Mahsur (confined) is different from al- Masdud (prevented). Al-Mahsur (confined) is one who suffers from an illness, and al-Masdud (prevented) is one who is prevented by the pagans, as they prevented the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and his companions. It was not because of illness. Women are lawful for al-Masdud (prevented) but not for al- Mahsur (confined).’ I then asked him (the Imam) about a man who is al-Mahsur (confined) and sends the offering. He (the Imam) said, ‘They set up a time. If it is for al-Hajj, the time for offering is the Yawm al-Nahr (day of offering). On the day of offering one does Taqsir (cutting some hair from his head) and shaving is not obligatory until all acts of al-Hajj are complete. If it is for al-‘Umrah, one waits until his people enter Makkah and at the hour which is set up, he does Taqsir (cutting some hair or finger nails and so on) and comes out of the state of Ihram. If he suffers from an illness on the way after assuming the state of Ihram, if he wants to return to his family, he can do so and slaughters a badanah (camel), or stay where he is until he gets well, if it is in al-‘Umrah when he gets well; he must perform an obligatory al-‘Umrah. If he owes al-Hajj, returns or stays there but he has missed al- Hajj and he owes al-Hajj in future. Al-Husayn (a.s), once went for al-‘Umrah and became ill on the way. Ali (a.s), was informed about him in al-Madinah. He came out to find him and he found him suffering from illness in al-Suqya’ (name of a place). He asked, ‘Son what is the matter?’ He replied, ‘I have a headache.’ Ali (a.s), asked for a badanah (camel), slaughtered it, shaved his head and sent him to al-Madinah. When he became well from his illness he returned for al-‘Umrah.’ I then asked, ‘When he became well and before performing al-‘Umrah were women lawful for him?’ He (the Imam) said, ‘No, women are not lawful until he performs Tawaf around the House and Tawaf between al-Safa’ and al-Marwah.’ I then asked, ‘How is it that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, returned from al-Hudaybiyah, women were lawful for him and he had not performed Tawaf around the House?’ He (the Imam) said, ‘They are not the same. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, was al-Masdud (prevented), and al-Husayn (a.s), was al-Mahsur (confined).”’

4ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَسَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ إِذَا أُحْصِرَ الرَّجُلُ بَعَثَ بِهَدْيِهِ فَإِذَا أَفَاقَ وَوَجَدَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَلْيَمْضِ إِنْ ظَنَّ أَنَّهُ يُدْرِكُ النَّاسَ فَإِنْ قَدِمَ مَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يَنْحَرَ الْهَدْيَ فَلْيُقِمْ عَلَى إِحْرَامِهِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ جَمِيعِ الْمَنَاسِكِ وَلْيَنْحَرْ هَدْيَهُ وَلا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ وَإِنْ قَدِمَ مَكَّةَ وَقَدْ نَحَرَ هَدْيَهُ فَإِنَّ عَلَيْهِ الْحَجَّ مِنْ قَابِلٍ أَوِ الْعُمْرَةَ قُلْتُ فَإِنْ مَاتَ وَهُوَ مُحْرِمٌ قَبْلَ أَنْ يَنْتَهِيَ إِلَى مَكَّةَ قَالَ يُحَجُّ عَنْهُ إِنْ كَانَتْ حَجَّةَ الإِسْلامِ وَيُعْتَمَرُ إِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ عَلَيْهِ.


4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from and Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a.s), has said, ‘When one becomes al-Mahsur (confined) he sends his offering. If he gets well and feels light, he continues, if he thinks that he can catch up with people. If he comes to Makkah before the offering is slaughtered, he can continue with his Ihram until completion of all acts, slaughter his offering and there is nothing on him. If he arrives in Makkah when the offering is already slaughtered, then he owes al-Hajj in future or al-‘Umrah.’ I then asked, ‘What happens if he dies in the state of Ihram before arriving in Makkah?’ He (the Imam) said, ‘Al- Hajj must be performed for him, if it is Hajjahta al-Islam, as well as al-‘Umrah. It is something which is due on him.’”

5ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَحْصُورِ وَلَمْ يَسُقِ الْهَدْيَ قَالَ يَنْسُكُ وَيَرْجِعُ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ ثَمَنَ هَدْيٍ صَامَ.


5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “This is about a man who has become al-Mahsur (confined) and has not driven an offering. Abu ‘Abd Allah (a.s), has said, ‘He completes all other acts and returns home, and if he cannot pay for the offering, he must fast.’”

6ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُثَنًّى عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ إِذَا أُحْصِرَ الرَّجُلُ فَبَعَثَ بِهَدْيِهِ فَآذَاهُ رَأْسُهُ قَبْلَ أَنْ يَنْحَرَ هَدْيَهُ فَإِنَّهُ يَذْبَحُ شَاةً فِي الْمَكَانِ الَّذِي أُحْصِرَ فِيهِ أَوْ يَصُومُ أَوْ يَتَصَدَّقُ وَالصَّوْمُ ثَلاثَةُ أَيَّامٍ وَالصَّدَقَةُ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ نِصْفُ صَاعٍ لِكُلِّ مِسْكِينٍ.


6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn abu Nasr from Muthanna’ from Zurarah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a.s), has said, ‘If one becomes al-Mahsur (confined) and sends his offering then his head annoys him before the offering is slaughtered, he must slaughter a sheep wherever he is. Alternatively, he must fast or give charity. Fasting is three days and charity is to feed six destitute people each with a half Sa‘ of food.’”

7ـ سَهْلٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَشْتَرِطُ وَهُوَ يَنْوِي الْمُتْعَةَ فَيُحْصَرُ هَلْ يُجْزِئُهُ أَنْ لا يَحُجَّ مِنْ قَابِلٍ قَالَ يَحُجُّ مِنْ قَابِلٍ وَالْحَاجُّ مِثْلُ ذَلِكَ إِذَا أُحْصِرَ قُلْتُ رَجُلٌ سَاقَ الْهَدْيَ ثُمَّ أُحْصِرَ قَالَ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ قُلْتُ هَلْ يَسْتَمْتِعُ مِنْ قَابِلٍ فَقَالَ لا وَلَكِنْ يَدْخُلُ فِي مِثْلِ مَا خَرَجَ مِنْهُ.


7. Sahl has narrated from ibn abu Nasr from Rifa’ah who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a.s), about a man who decides to perform al-Hajj al- Tamattu‘ (advantageous) but he becomes al-Mahsur (confined); if this is sufficient for him not to perform al-Hajj in future. He (the Imam) said, ‘He is required to perform al-Hajj in future and so also is (deciding just for) al-Hajj, if he becomes al-Mahsur (confined).’ I then asked about a man who drives the offering and then he become al-Mahsur (confined).’ He (the Imam) said, ‘He is required to send his offering.’ I then asked, ‘Can he perform al-Hajj al-Tamattu‘ (advantageous) in future?’ He (the Imam) said, ‘No, he must enter from the point he had left.”’

8ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ عَرَضَ لَهُ سُلْطَانٌ فَأَخَذَهُ ظَالِماً لَهُ يَوْمَ عَرَفَةَ قَبْلَ أَنْ يُعَرِّفَ فَبَعَثَ بِهِ إِلَى مَكَّةَ فَحَبَسَهُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ خَلَّى سَبِيلَهُ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ يَلْحَقُ فَيَقِفُ بِجَمْعٍ ثُمَّ يَنْصَرِفُ إِلَى مِنًى فَيَرْمِي وَيَذْبَحُ وَيَحْلِقُ وَلا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ قُلْتُ فَإِنْ خَلَّى عَنْهُ يَوْمَ النَّفْرِ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ هَذَا مَصْدُودٌ عَنِ الْحَجِّ إِنْ كَانَ دَخَلَ مَكَّةَ مُتَمَتِّعاً بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعاً ثُمَّ يَسْعَى أُسْبُوعاً وَيَحْلِقُ رَأْسَهُ وَيَذْبَحُ شَاةً فَإِنْ كَانَ مُفْرِداً لِلْحَجِّ فَلَيْسَ عَلَيْهِ ذَبْحٌ وَلا شَيْ‏ءَ عَلَيْهِ.


8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Fadl ibn Yunus who has said the following: “I once asked abu al-Hassan (a.s), about a man who is referred to Sultan who has held him unjustly on the day of ‘Arafah from attending. He is sent to Makkah in jail. On the day of al-Nahr (offering sacrifice) he is released. What should he do? He (the Imam) said, ‘He must catch up to stay at the gathering place (‘Arafat), then return to Mina, throw pebbles, slaughter, shave and there is nothing on him.’ I then asked, ‘What happens if he is released on the day of departure?’ He (the Imam) said, ‘He is an al-Masdud (prevented) person. If he had entered Makkah for al-Hajj al- Tamattu‘ (advantageous), he must perform Tawaf around the House seven times, do Sa‘y between al- Safa’ and al-Marwah seven times, shave his head and slaughter a sheep. If he was for performing al- Mufrid al-Hajj, he is not required to offer for slaughtering and there is nothing on him.’”

9ـ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ الْمَصْدُودُ يَذْبَحُ حَيْثُ صُدَّ وَيَرْجِعُ صَاحِبُهُ فَيَأْتِي النِّسَاءَ وَالْمَحْصُورُ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ وَيَعِدُهُمْ يَوْماً فَإِذَا بَلَغَ الْهَدْيُ أَحَلَّ هَذَا فِي مَكَانِهِ قُلْتُ لَهُ أَ رَأَيْتَ إِنْ رَدُّوا عَلَيْهِ دَرَاهِمَهُ وَلَمْ يَذْبَحُوا عَنْهُ وَقَدْ أَحَلَّ فَأَتَى النِّسَاءَ قَالَ فَلْيُعِدْ وَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْ‏ءٌ وَلْيُمْسِكِ الآنَ عَنِ النِّسَاءِ إِذَا بَعَثَ.


9. Al-Nadr ibn Suwayd has narrated from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Ahmad ibn al-Hassan al-Mithamiy from Aban from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far (a.s), has said, ‘Al-Masdud (prevented) offers an animal for slaughtering wherever he is prevented and returns home. Women are lawful for him. Al-Mahsur (confined) sends his offering, sets up a certain time and when the offering reaches its place, he in his place comes out of the state of Ihram.’ I then asked, ‘What happens if they returned his dirhams and did not slaughter, but he has come out of the state of Ihram and has gone with women? He (the Imam) said, ‘He must do it again; there is nothing on him but for now he must stay away from women when he sends his offering.’”