Ḥadīth 33ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ وَصَفْوَانَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ الْمَحْصُورُ غَيْرُ الْمَصْدُودِ الْمَحْصُورُ الْمَرِيضُ وَالْمَصْدُودُ الَّذِي يَصُدُّهُ الْمُشْرِكُونَ كَمَا رَدُّوا رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَصْحَابَهُ لَيْسَ مِنْ مَرَضٍ وَالْمَصْدُودُ تَحِلُّ لَهُ النِّسَاءُ وَالْمَحْصُورُ لا تَحِلُّ لَهُ النِّسَاءُ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أُحْصِرَ فَبَعَثَ بِالْهَدْيِ قَالَ يُوَاعِدُ أَصْحَابَهُ مِيعَاداً إِنْ كَانَ فِي الْحَجِّ فَمَحِلُّ الْهَدْيِ يَوْمُ النَّحْرِ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَلْيَقُصَّ مِنْ رَأْسِهِ وَلا يَجِبُ عَلَيْهِ الْحَلْقُ حَتَّى يَقْضِيَ الْمَنَاسِكَ وَإِنْ كَانَ فِي عُمْرَةٍ فَلْيَنْظُرْ مِقْدَارَ دُخُولِ أَصْحَابِهِ مَكَّةَ وَالسَّاعَةَ الَّتِي يَعِدُهُمْ فِيهَا فَإِذَا كَانَ تِلْكَ السَّاعَةُ قَصَّرَ وَأَحَلَّ وَإِنْ كَانَ مَرِضَ فِي الطَّرِيقِ بَعْدَ مَا أَحْرَمَ فَأَرَادَ الرُّجُوعَ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَنَحَرَ بَدَنَةً أَوْ أَقَامَ مَكَانَهُ حَتَّى يَبْرَأَ إِذَا كَانَ فِي عُمْرَةٍ وَإِذَا بَرَأَ فَعَلَيْهِ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةً وَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ الْحَجُّ رَجَعَ أَوْ أَقَامَ فَفَاتَهُ الْحَجُّ فَإِنَّ عَلَيْهِ الْحَجَّ مِنْ قَابِلٍ فَإِنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِمَا خَرَجَ مُعْتَمِراً فَمَرِضَ فِي الطَّرِيقِ فَبَلَغَ عَلِيّاً (عَلَيْهِ السَّلاَم) ذَلِكَ وَهُوَ فِي الْمَدِينَةِ فَخَرَجَ فِي طَلَبِهِ فَأَدْرَكَهُ بِالسُّقْيَا وَهُوَ مَرِيضٌ بِهَا فَقَالَ يَا بُنَيَّ مَا تَشْتَكِي فَقَالَ أَشْتَكِي رَأْسِي فَدَعَا عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلاَم) بِبَدَنَةٍ فَنَحَرَهَا وَحَلَقَ رَأْسَهُ وَرَدَّهُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَمَّا بَرَأَ مِنْ وَجَعِهِ اعْتَمَرَ قُلْتُ أَ رَأَيْتَ حِينَ بَرَأَ مِنْ وَجَعِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْعُمْرَةِ حَلَّتْ لَهُ النِّسَاءُ قَالَ لا تَحِلُّ لَهُ النِّسَاءُ حَتَّى يَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قُلْتُ فَمَا بَالُ رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) حِينَ رَجَعَ مِنْ الْحُدَيْبِيَةِ حَلَّتْ لَهُ النِّسَاءُ وَلَمْ يَطُفْ بِالْبَيْتِ قَالَ لَيْسَا سَوَاءً كَانَ النَّبِيُّ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَصْدُوداً وَالْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ السَّلاَم) مَحْصُوراً.
3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr and Muhammad ibn ‘Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Ibn Abi ‘Umayr and Safwan from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “I once heard abu ‘Abd Allah (a.s.), saying, ‘Al-Mahsur (confined) is different from al- Masdud (prevented). Al-Mahsur (confined) is one who suffers from an illness, and al-Masdud (prevented) is one who is prevented by the pagans, as they prevented the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and his companions. It was not because of illness. Women are lawful for al-Masdud (prevented) but not for al- Mahsur (confined).’ I then asked him (the Imam) about a man who is al-Mahsur (confined) and sends the offering. He (the Imam) said, ‘They set up a time. If it is for al-Hajj, the time for offering is the Yawm al-Nahr (day of offering). On the day of offering one does Taqsir (cutting some hair from his head) and shaving is not obligatory until all acts of al-Hajj are complete. If it is for al-‘Umrah, one waits until his people enter Makkah and at the hour which is set up, he does Taqsir (cutting some hair or finger nails and so on) and comes out of the state of Ihram. If he suffers from an illness on the way after assuming the state of Ihram, if he wants to return to his family, he can do so and slaughters a badanah (camel), or stay where he is until he gets well, if it is in al-‘Umrah when he gets well; he must perform an obligatory al-‘Umrah. If he owes al-Hajj, returns or stays there but he has missed al- Hajj and he owes al-Hajj in future. Al-Husayn (a.s.), once went for al-‘Umrah and became ill on the way. Ali (a.s.), was informed about him in al-Madinah. He came out to find him and he found him suffering from illness in al-Suqya’ (name of a place). He asked, ‘Son what is the matter?’ He replied, ‘I have a headache.’ Ali (a.s.), asked for a badanah (camel), slaughtered it, shaved his head and sent him to al-Madinah. When he became well from his illness he returned for al-‘Umrah.’ I then asked, ‘When he became well and before performing al-‘Umrah were women lawful for him?’ He (the Imam) said, ‘No, women are not lawful until he performs Tawaf around the House and Tawaf between al-Safa’ and al-Marwah.’ I then asked, ‘How is it that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, returned from al-Hudaybiyah, women were lawful for him and he had not performed Tawaf around the House?’ He (the Imam) said, ‘They are not the same. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, was al-Masdud (prevented), and al-Husayn (a.s.), was al-Mahsur (confined).”’