A supplication

Nahj al-Balāgha|Volume 1|Book 1|Chapter 227

Nahj al-Balāgha

Book 1, Chapter 227

A supplication
4 Aḥadīth
Ḥadīth 1

ومن دعاء له (عليه السلام) يلجأ فيه إلى الله لِيهديه إلى الرشاد

Supplication (seeking guidance to the right path)

Ḥadīth 2

اللَّهُمَّ إِنَّكَ آنَسُ الاْنِسِينَ لاِوْلِيَائِكَ، وَأَحْضَرُهُمْ بِالْكِفايَةِ لِلْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ، تُشَاهِدُهُمْ فِي سَرَائِرِهِمْ، وَتَطَّلِعُ عَلَيْهِمْ فِي ضَمائِرِهِمْ، وَتَعْلَمُ مَبْلَغَ بَصَائِرِهِمْ، فَأَسْرَارُهُمْ لَكَ مَكْشُوفَةٌ، وَقُلُوبُهُمْ إِلَيْكَ مَلْهُوفَةٌ، إِنْ أَوْحَشَتْهُمُ الْغُرْبَةُ آنَسَهُمْ ذِكْرُكَ، وَإِنْ صُبَّتْ عَلَيْهِمُ الْمَصَائِبُ لَجأُوا إِلَى الاْسْتِجَارَةِ بِكَ، عِلْماً بَأَنَّ أَزِمَّةَ الاْمُورِ بِيدِكَ، وَمَصَادِرَهَا عَنْ قَضَائِكَ.

O My Allāh! Thou art the most attached to Thy lovers and the most ready to assist those who trust in Thee. Thou seest them in their concealments, knowest whatever is in their consciences, and art aware of the extent of their intelligence. Consequently, their secrets are open to Thee and their hearts are eager from Thee. If loneliness makes them desolate, Thy remembrance gives them solace. If distresses befall them, they beseech Thy protection, because they know that the reins of affairs are in Thy hands, and that their movements depend upon Thy commands.

Ḥadīth 3

اللَّهُمَّ إِنْ فَهِهْتُ عَنْ مسْأَلَتِي، أَوْ عَمِيتُ عَنْ طِلْبَتِي، فَدُلَّنِي عَلَى مَصَالِحِي، وَخُذْ بِقَلْبِي إِلَى مَرَاشِدِي، فَلَيْسَ ذَاكَ بِنُكْر مِنْ هِدَايَاتِكَ، وَلاَ بِبِدْع مِنْ كِفَايَاتِكَ.

O My Allāh! If I am unable to express my request or cannot see my needs, then guide me towards my betterment and take my heart towards the correct goal, for this is not against (the mode of) Thy guidance nor anything new against Thy ways of support.

Ḥadīth 4

اللَّهُمَّ احْمِلْنِي عَلَى عَفْوِكَ، وَلاَ تَحْمِلْنِي عَلَى عدْلِكَ.

O My Allāh! Deal with me through Thy forgiveness and do not deal with me according to Thy justice.