1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ لَمَّا مَاتَ عَبْدُ الله بْنُ أُبَيِّ بْنِ سَلُولٍ حَضَرَ النَّبِيُّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) جَنَازَتَهُ فَقَالَ عُمَرُ لِرَسُولِ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَا رَسُولَ الله أَ لَمْ يَنْهَكَ الله أَنْ تَقُومَ عَلَى قَبْرِهِ فَسَكَتَ فَقَالَ يَا رَسُولَ الله أَ لَمْ يَنْهَكَ الله أَنْ تَقُومَ عَلَى قَبْرِهِ فَقَالَ لَهُ وَيْلَكَ وَمَا يُدْرِيكَ مَا قُلْتُ إِنِّي قُلْتُ اللهمَّ احْشُ جَوْفَهُ نَاراً وَامْلأْ قَبْرَهُ نَاراً وَأَصْلِهِ نَاراً قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) فَأَبْدَى مِنْ رَسُولِ الله مَا كَانَ يَكْرَهُ.
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad ibn ‘Isa from af-Halabiy who has said the following: “Abu ’Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When ‘Abd Allah ibn ‘Ubay ibn Salul died, the Holy prophet attended his funeral. ‘Umar said to the Messenger of Allah, “O Messenger of Allah, has Allah not forbidden you from standing on his grave?” He (the Messenger of Allah) remained silent. He (‘Umar) said, “O Messenger of Allah, has Allah not forbidden you from standing on his grave?” He (the Messenger of Allah) said, ‘Fie upon you, how you could tell what I say? I said, “O Lord, fill his belly with fire, fill his grave with fire and make him feel the heat of fire.”’ Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, then said, ‘He made the Messenger of Allah to expose what he disliked.’”
2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَامِرِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَنَّ رَجُلاً مِنَ الْمُنَافِقِينَ مَاتَ فَخَرَجَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَمْشِي مَعَهُ فَلَقِيَهُ مَوْلىً لَهُ فَقَالَ لَهُ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَيْنَ تَذْهَبُ يَا فُلاَنُ قَالَ فَقَالَ لَهُ مَوْلاَهُ أَفِرُّ مِنْ جِنَازَةِ هَذَا الْمُنَافِقِ أَنْ أُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَقَالَ لَهُ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) انْظُرْ أَنْ تَقُومَ عَلَى يَمِينِي فَمَا تَسْمَعُنِي أَقُولُ فَقُلْ مِثْلَهُ فَلَمَّا أَنْ كَبَّرَ عَلَيْهِ وَلِيُّهُ قَالَ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) الله أَكْبَرُ اللهمَّ الْعَنْ فُلاَناً عَبْدَكَ أَلْفَ لَعْنَةٍ مُؤْتَلِفَةٍ غَيْرِ مُخْتَلِفَةٍ اللهمَّ أَخْزِ عَبْدَكَ فِي عِبَادِكَ وَبِلاَدِكَ وَأَصْلِهِ حَرَّ نَارِكَ وَأَذِقْهُ أَشَدَّ عَذَابِكَ فَإِنَّهُ كَانَ يَتَوَلَّى أَعْدَاءَكَ وَيُعَادِي أَوْلِيَاءَكَ وَيُبْغِضُ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّكَ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).
2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from ibn Mahbub from Ziyad ibn ‘Isa from ‘Amir ibn al-Simt who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that a man of the hypocrites died. Al-Husayn ibn Ali, ‘Alayhi al-Salam, attended his funeral; at this time one of his followers met him and asked, ‘O so and so, where do you want to go?’ He (the follower) said, ‘I am running away from the dead body of this hypocrite and from having to perform Salah (prayer) for him.’ Al-Husayn ibn Ali, ‘Alayhi al-Salam, said, ‘Just stay on my right side and say what I say.’ When the guardian of the deceased said Takbir, al-Husayn ibn Ali, ‘Alayhi al-Salam, said, ‘O Lord, condemn so and so a thousand times together and without difference. O Lord, make this one of Your servant to suffer in Your land and make him suffer the heat of fire, make him suffer the most severe of Your punishment; he loved Your enemies, he was hostile to Your friends and he hated the family of Your Holy prophet.’”
3ـ سَهْلٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ فَخَرَجَ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) يَمْشِي فَلَقِيَ مَوْلىً لَهُ فَقَالَ لَهُ إِلَى أَيْنَ تَذْهَبُ فَقَالَ أَفِرُّ مِنْ جِنَازَةِ هَذَا الْمُنَافِقِ أَنْ أُصَلِّيَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ الْحُسَيْنُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قُمْ إِلَى جَنْبِي فَمَا سَمِعْتَنِي أَقُولُ فَقُلْ مِثْلَهُ قَالَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَقَالَ اللهمَّ أَخْزِ عَبْدَكَ فِي عِبَادِكَ وَبِلاَدِكَ اللهمَّ أَصْلِهِ حَرَّ نَارِكَ اللهمَّ أَذِقْهُ أَشَدَّ عَذَابِكَ فَإِنَّهُ كَانَ يَتَوَلَّى أَعْدَاءَكَ وَيُعَادِي أَوْلِيَاءَكَ وَيُبْغِضُ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّكَ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).
3. Sahl ibn Ziyad has narrated from ibn abu Najran from Safwan al-Jammal who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that a man of the hypocrites died and al-Husayn, ‘Alayhi al-Salam, came out walking. One of his followers came and he (the Imam) asked, ‘Where are you going?’ He replied, ‘I am running away from the dead body of this hypocrite to avoid performing Salah (prayer) for him.’ Al-Husayn, ‘Alayhi al-Salam, said, ‘Stand next to me and say what you will hear I will say.’ He (the Imam) then raised his hands and said, ‘O Lord, humiliate a servant who is one of Your servants in Your land. O Lord, make him feel the heat of Your fire. O Lord, make him suffer the most severe of suffering from Your creation because he loved Your enemies, he was an enemy of Your friends and hated the family of Your Holy prophet.’”
4ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ إِذَا صَلَّيْتَ عَلَى عَدُوِّ الله فَقُلِ اللهمَّ إِنَّ فُلاَناً لاَ نَعْلَمُ مِنْهُ إِلاَّ أَنَّهُ عَدُوٌّ لَكَ وَلِرَسُولِكَ اللهمَّ فَاحْشُ قَبْرَهُ نَاراً وَاحْشُ جَوْفَهُ نَاراً وَعَجِّلْ بِهِ إِلَى النَّارِ فَإِنَّهُ كَانَ يَتَوَلَّى أَعْدَاءَكَ وَيُعَادِي أَوْلِيَاءَكَ وَيُبْغِضُ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّكَ اللهمَّ ضَيِّقْ عَلَيْهِ قَبْرَهُ فَإِذَا رُفِعَ فَقُلِ اللهمَّ لاَ تَرْفَعْهُ وَلاَ تُزَكِّهِ.
4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When you pray against the enemy of Allah say, “O Lord, we do not know of so and so except that he is Your enemy and the enemy of Your messenger. O Lord, fill up his grave with fire as well as his belly and hasten him to the fire, because he loved Your enemies, he was an enemy of Your friends and hated the family of Your Holy prophet. O Lord, constrict down his grave.’ When his body is picked up, then say, ‘O Lord, do not raise him and do not purify him.’”
5ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَحَدِهِمَا (عَلَيْهِما الْسَّلام) قَالَ إِنْ كَانَ جَاحِداً لِلْحَقِّ فَقُلِ اللهمَّ امْلأْ جَوْفَهُ نَاراً وَقَبْرَهُ نَاراً وَسَلِّطْ عَلَيْهِ الْحَيَّاتِ وَالْعَقَارِبَ وَذَلِكَ قَالَهُ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) لامْرَأَةِ سَوْءٍ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ صَلَّى عَلَيْهَا أَبِي وَقَالَ هَذِهِ الْمَقَالَةَ وَاجْعَلِ الشَّيْطَانَ لَهَا قَرِيناً قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ فَقُلْتُ لَهُ لأَيِّ شَيْءٍ يَجْعَلُ الْحَيَّاتِ وَالْعَقَارِبَ فِي قَبْرِهَا فَقَالَ إِنَّ الْحَيَّاتِ يَعْضَضْنَهَا وَالْعَقَارِبَ يَلْسَعْنَهَا وَالشَّيَاطِينَ تُقَارِنُهَا فِي قَبْرِهَا قُلْتُ تَجِدُ أَلَمَ ذَلِكَ قَالَ نَعَمْ شَدِيداً.
5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad ibn ‘Isa from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “One of the two Imam, (abu Ja‘far or abu ’Abd Allah), ‘Alayhim al-Salam, has said, ’If the dead person is one who refuses the truth say, ‘O Lord, fill up his belly with fire as well as his grave. Make snakes and scorpions dominate him.’ This is what abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, said about an evil woman of banu ‘Umayyah against whom my father prayed and said this expression, “Make Satan her companion.” Muhammad ibn Muslim has said that he then asked him (the Imam), ’For what reason snakes and scorpions are placed in her grave?’ He (the Imam) said, ‘It is because snakes bite her and scorpions sting her and Satans give her company.’ I then asked, ‘Will she feel the pain?’ He (the Imam) said, ‘Yes, very severely.’”
6ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ تَقُولُ اللهمَّ أَخْزِ عَبْدَكَ فِي عِبَادِكَ وَبِلاَدِكَ اللهمَّ أَصْلِهِ نَارَكَ وَأَذِقْهُ أَشَدَّ عَذَابِكَ فَإِنَّهُ كَانَ يُعَادِي أَوْلِيَاءَكَ وَيُوَالِي أَعْدَاءَكَ وَيُبْغِضُ أَهْلَ بَيْتِ نَبِيِّكَ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه).
6. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr who has said the following: “He (the Imam), ‘Alayhi al-Salam, has said, say, ‘O Lord, humiliate a servant who is one of Your servants in Your land. O Lord, make him feel the heat of Your fire. O Lord, make him suffer the most severe of suffering from Your creation because, he was an enemy of Your friends, he loved Your enemies and hated the family of Your Holy prophet.’”
7ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الله الْحَجَّالِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَوْ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ مَاتَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ فَحَضَرْتُهَا فَلَمَّا صَلَّوْا عَلَيْهَا وَرَفَعُوهَا وَصَارَتْ عَلَى أَيْدِي الرِّجَالِ قَالَ اللهمَّ ضَعْهَا وَلاَ تَرْفَعْهَا وَلاَ تُزَكِّهَا قَالَ وَكَانَتْ عَدُوَّةً لله قَالَ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ وَلَنَا.
7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Abd Allah al-Hajjal from Hammad ibn ‘Uthaman from abu‘ Abd Allah or from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Once a woman of banu ‘Umayyah died and I was present in her funeral. When they performed Salah (prayer) and picked her body when on the hands of men he (the Imam) said, ‘O Lord, put her down and do not raise her and do not cleanse her.’ He (the Imam) said, ‘She was an enemy of Allah -I think he said- and our (enemy).”’