Maʿānī al-ʾAkhbār


Book 1, Chapter 228

The meaning of the true jurist
1 Ḥadīth

أبي - رحمه الله - قال: حدثنا محمد بن أبي القاسم، عن محمد بن علي الكوفي، عن محمد بن خالد، عن بعض رجاله، عن داود الرقي، عن أبي حمزة الثمالي، عن أبي جعفر عليه السلام قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: ألا أخبركم بالفقيه حقا؟ قالوا: بلى يا أمير المؤمنين قال: من لم يقنط الناس من رحمة الله، ولم يؤمنهم من عذاب الله، ولم يرخص لهم في معاصي الله، ولم يترك القرآن رغبة عنه إلى غيره. ألا لا خير في علم ليس فيه تفهم، ألا لا خير في قراءة ليس فيها تدبر، ألا لا خير في عبادة ليس فيها تفقه.


1. My father, may Allah grant him mercy, said: We were told by Muhammed bin Abi’l-Qasem, from Muhammed bin Ali al-Kufi, from Muhammed bin Khalid, from some of his narrators, from Dawud al-Riqqi, from Abu Hamza al-Thumali, from Abu Ja’far, peace be upon him, that he said: The Commander of the Believers, peace be upon him, said: Shall I not inform you of (what is) the true jurist? They said: Sure, O Commander of the Believers. He said: The one who does not make the people despair from the mercy of Allah, nor puts them at (a state of) safety from the torment of Allah, nor gives them license to acts of disobedience to Allah, nor abandons the Qur’an out of desire (away) from it to others. Alas, there is no good in knowledge in which there is no understanding. Alas, there is no good in reading in which there is no contemplation. Alas, there is no good in worship in which there is no comprehension.