حدّثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدّثني محمّد بن الحسن الصفّار، قال: حدّثني عباد بن سليمان، عن محمّد بن سليمان، عن أبيه سليمان الديلمي، قال: كنت عند أبي عبد الله عليه السلام إذ دخل عليه أبو بصير وقد أحضره النفس، فلمّا أن أخذ مجلسه قال له أبو عبد الله عليه السلام: يا أبا محمد ما هذا النفس العالي؟ قال: جعلت فداك يا بن رسول الله كبر سنّي، ودقّ عظمي، واقترب أجلي مع ما أنّي لا أدري على ما أرد عليه في آخرتي؟ فقال له أبو عبد الله عليه السلام: يا أبا محمّد وإنّك لتقول هذا! قال: قلت: جعلت فداك فكيف لا أقول؟ قال: يا أبا محمّد أما علمت أن الله تبارك وتعالى يكرم الشباب منكم ويستحي من الكهول؟ قال: قلت: جعلت فداك فكيف يكرم الشباب ويستحي من الكهول؟ قال: الله يكرم الشباب منكم أن يعذّبهم ويستحي من الكهول أن يحاسبهم. قال: قلت: جعلت فداك هذا لنا خاصّ أم لأهل التوحيد؟ قال: فقال: لا والله إلاّ لكم خاصّة دون العامّة. قال: قلت: جعلت فداك فانّا قد رمينا بشيء انكسرت له ظهورنا وماتت له أفئدتنا واستحلّت به الولاة دماءنا في حديث رواه لهم فقهاؤهم. قال: فقال أبو عبد الله عليه السلام: الرافضة؟ قال: قلت: نعم. قال: لا والله ما هم سمّوكم به بل إن الله سمّاكم به أما علمت يا أبا محمد أنّ سبعين رجلاً من بني إسرائيل رفضوا فرعون وقومه لمّا استبان لهم ضلالهم. فلحقوا بموسى عليه السلام لمّا استبان لهم هداه فسمّوا في عسكر موسى الرافضة لأنّهم رفضوا فرعون وكانوا أشد أهل ذلك العسكر عبادة وأشدّهم حبّاً لموسى وهارون وذرّيّتهما. فأوحى الله عزّ وجلّ إلى موسى أن أثبت لهم هذا الاسم في التوراة فانّي قد سمّيتهم به ونحلتهم إيّاه فأثبت موسى عليه السلام الاسم لهم ثمّ ادّخر الله عزّ وجلّ لكم هذا الاسم حتى نحلكموه. يا أبا محمّد رفضوا الخير، ورفضتم الشرّ بالخير. تفرّق الناس كلّ فرقة وتشعّبوا كلّ شعبة، فانشعبتم مع أهل بيت نبيّكم محمد صلّى الله عليه وآله فذهبتم حيث ذهب الله واخترتم من اختار الله، وأردتم من أراد الله. فابشروا ثمّ ابشروا فأنتم ـ والله ـ المرحومون، المتقبّل من محسنكم، المتجاوز عن مسيئكم، من لم يأت الله عزّ وجلّ بما أنتم عليه يوم القيامة لم يتقبّل منه حسنة ولم يتجاوز عنه سيّئة. يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: فقال: يا أبا محمد إنّ لله عزّ وجلّ ملائكة تسقط الذنوب عن ظهور شيعتنا كما تسقط الريح الورق عن الشجر في أوان سقوطه. وذلك قول الله عزّ وجلّ: (وَالْمَلاَئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ) للَّذين آمنُوا. فاستغفارهم ـ والله ـ لكم دون هذا الخلق. يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: يا أبا محمد لقد ذكركم الله في كتابه، فقال: (مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوْا تَبْدِيلاً.) إنّكم وفيتم بما أخذ الله عليه ميثاقكم من ولايتنا، وإنّكم لم تبدّلوا بنا غيرنا، ولو لم تفعلوا لعيّركم الله كما عيّرهم، حيث يقول جلّ ذكره: (وَمَا وَجَدْنَا لاِكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْد وَإِنْ وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ) يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. فقال: يا أبا محمّد ولقد ذكركم الله في كتابه فقال: (إِخْوَاناً عَلَى سُرُر مُتَقَابِلِينَ) والله ما أراد بهذا غيركم ، يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: فقال: يا أبا محمّد: (الاَْخِلاَّءُ يَوْمَئِذ بَعْضُهُمْ لِبَعْض عَدُوٌّ إلاَّ الْمُتَّقِينَ) والله ما أراد بهذا غيركم، يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. فقال: يا أبا محمّد لقد ذكرنا الله عزّ وجلّ وشيعتنا وعدوّنا في آية من كتابه، فقال عزّ وجلّ: (هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوْا الاَْلْبَابِ) فنحن الّذين يعلمون، وعدوّنا الّذين لا يعلمون، وشيعتنا هم اُولوا الألباب، يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: يا أبا محمّد ما استثنى الله أحداً من أوصياء الأنبياء ولا أتباعهم ما خلا أمير المؤمنين عليه السلام وشيعته فقال في كتابه وقوله الحقّ: (يَوْمَ لاَ يُغْنِي مَوْلىً عَنْ مَوْلىً شَيْئاً وَلاَهُمْ يُنْصَرُونَ * إِلاَّ مَن رَحِمَ). يعني بذلك عليّاً وشيعته، يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: لقد ذكركم الله في كتابه إذ يقول: (يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ إنَّ اللهَ يَغْفِرُ الْذُّنُوبَ جَمِيعاً إنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ.) والله ما أراد بهذا غيركم. يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: يا أبا محمّد لقد ذكركم الله في كتابه فقال: (إنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ) والله ما أراد بهذا إلاّ الأئمّة عليهم السلام وشيعتهم، يا أبا محمّد فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: يا أبا محمد لقد ذكركم الله في كتابه فقال: (فَأُوْلئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَبِيّينَ وَالصِّدِّيْقِينَ وَالشُّهَدَاءُ وَالصَّالِحِينَ وَحَسُنَ أُوْلئِكَ رَفِيقاً.) ورسول الله صلّى الله عليه وآله في هذه الآية من النبيّين، ونحن في هذا الموضع الصدّيقون والشهداء، وأنتم الصالحون، فتسمّوا بالصلاح كما سمّاكم الله عزّ وجلّ، يا أبا محمّد، فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: يا أبا محمّد لقد ذكركم الله إذ حكى عن عدوّكم وهو في النار إذ يقول: (وَقَالُوا مَا لَنَا لاَ نَرَى رِجَالاً كُنّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الاَْشْرَارِ * أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيّاً أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمْ الأبْصَارُ) والله ما عنى الله ولا أراد بهذا غيركم. إذ صرتم عند أهل هذا العالم شرار الناس فأنتم ـ والله ـ في الجنّة تحبرون، وأنتم في النار تطلبون. يا أبا محمّد، فهل سررتك؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. قال: يا أبا محمّد ما من آية نزلت تقود إلى الجنّة وتذكر أهلها بخير إلاّ وهي فينا وفي شيعتنا، وما من آية نزلت تذكر أهلها بسوء وتسوق إلى النار، إلاّ وهي في عدوّنا ومن خالفنا، فهل سررتك يا أبا محمد؟ قال: قلت: جعلت فداك زدني. فقال: يا أبا محمّد ليس على ملّة إبراهيم صلّى الله عليه وآله إلاّ نحن وشيعتنا وسائر الناس من ذلك براء، يا أبا محمّد فهل سررتك؟
Mohammed bin al-Hasan bin Ahmed bin al-Waleed (r) related to us from Mohammed bin al-Hasan as-Saffar from Ebbad bin Sulaiman from Mohammed bin Sulaiman that his father Sulaiman ad-Dailami (of Daylam) said: I was with Abu Abdullah when Abu Bassir, who was out of breath, came in. When he took his seat, Abu Abdullah
asked him: "O Abu Mohammed, what for was your breathlessness?" He answered: "May Allah make me your sacrifice, son of Allah’s Messenger. I grew old, my bones grew thin, and time of my death is about to fall. Still, I do not know what I will face in my life to come." Abu Abdullah
said: "O Abu Mohammed, is it you who says such a thing?" He answered: "May Allah make me your sacrifice, why should I not say it?" The Imam
said: "O Abu Mohammed, have you not known that Allah, Blessed and Exalted is He, honors the youth among you and reverences the old ones?" He said: "May Allah make me your sacrifice, how does Allah honor the youth and reverence the old ones?" The Imam
said: "Allah will not punish the youth out of His honoring them and will not settle an account with the old men out of His reverencing them." He said: "May Allah make me your sacrifice. Is this peculiarity granted (to us) exclusively or is it general for the community of Tawhid -believing in Allah’s oneness-?" The Imam said: "No, by Allah. It is peculiar for you, not the general (Muslims)." He said: "May Allah make me your sacrifice. We have been called with a name due to which our backs have been broken, our hearts have been dead, and the governors have deemed lawful to kill us-all for a narration that their scholars have related." The Imam
said: "Do you mean Rafidah?" He answered: "Yes, I do." The Imam
said: "No, by Allah. It was not they who named you so. It was, in fact, Allah Who chose this name for you. O Abu Mohammed, have you not known that there were seventy men among the Israelites who rejected the Pharaoh and his people when their deviation had been proved to them? Accordingly, they joined Moses
when they knew his having been the right party. Because they rejected the Pharaoh, the party of Moses called them the Rafidah -the rejecters-. They were the best worshippers among the individuals of the party of Moses. Besides, they were the most affectionate of Moses, Aaron, and their descendants. Then, Allah, Powerful and Majestic is He, ordered Moses, by way of revelation, to record this name for those people in the Torah, for He has chosen it for them. Moses
did. Allah then saved this name so as to use it for you. O Abu Mohammed, the others rejected the good and you have rejected the evil and held fast on the good. As people went in various directions and separated into different sects, you went in with the household of your Prophet Mohammed (s). You thus opted for what Allah has opted, chosen what Allah has chosen, and wanted what Allah has wanted. Enjoy the good tidings. Surely, enjoy the good tidings. You are, by Allah, the compassioned ones whose righteous deeds will be accepted and wrongdoings will be overlooked. For him whoever does not come to Allah, on the Day of Resurrection, with the same beliefs that you have, his good deeds will not be accepted and his wrongdoings will not be overlooked. O Abu Mohammed, have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, there are definite angels of Allah, Powerful and Majestic is He, whose mission is to unload the sins that our Shia carry on their backs in the same way as wind causes the leaves of trees to fall down in the season of fall. This is the meaning of Allah’s saying: ’The angels glorify their Lord with His praise and seek forgiveness… (42:5)’ for the believers. The angels, by Allah, seek forgiveness for you exclusively. O Abu Mohammed, have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, Allah has referred to you in His Book. He says: ’Among the believers, there are people who are true in their promise to Allah. Some of them have already passed away and some of them are waiting. They never yield to any change. (33:23)’ You have fulfilled the pledge under which Allah put you concerning the loyalty to us. You have not substituted anything for us. If you had not done it, Allah would have rebuked you in the same way as He rebuked the others. He, Glorified is His mention, says: ’We did not find many among them keeping their promises. However, We did find many evildoers among them. (7:102)’ O Abu Mohammed, have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, Allah has referred to you in His Book. He says: ’We shall remove all hatred from their breasts and make them as brothers reclining on thrones facing one another. (15:47)’ By Allah I swear, no one other than you is intended in this Verse. O Abu Mohammed, have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, Allah has referred to you in His Book. He says: ’All intimate friends on that day will become each other’s enemies except for the pious. (43:67)’ By Allah, you are the ’pious’ that are intended in this Verse. O Abu Mohammed, have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, in one the Verses of His Book, Allah refers to our enemies and us. He says: ’Are those who know equal to those who do not know? Only the people of reason take heed? (39:9)’ We are ’those who know’, our enemies are ’those who do not know’, and our Shia are ’the people of reason.’ O Abu Mohammed, have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, Allah has not excluded any one among the successors of the prophets and their followers except Amir ulMu’minin
and his Shia. Allah Whose word is the right says in His Book: ’On this day, masters will be of no benefit to their followers, nor will they receive any help except for those to whom Allah grants mercy. (44:41-2)’ This means Ali and his Shia. Have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, Allah has referred to you in His Book. He says: ’Tell My servants who have committed injustice to themselves: Do not despair of the mercy of Allah. Allah certainly forgives all sins. He is All-forgiving and All-merciful. (39:53)’ This is, by Allah, an indication to you. Have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, Allah has referred to you in His Book. He says: ’And you -the Shaitan- have no authority over My servants. (15:42)’ By Allah I swear, except the Imams
and their Shia, no one is intended in the previous Verse. Have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, Allah has referred to you in His Book. He says: (One who obeys Allah and the Messenger is) the friend of the prophets, saints, shahids, and the righteous ones to whom Allah has granted His favors. They are the best friends that one can have. (4:69)’ The Prophet Mohammed (s) is one of the prophets, we -the Imams- are the saints and the shahids, and you are the righteous ones. Hence, you should be true righteous so as to meet the quality that Allah has ascribed to you. Have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, as He tells about your enemies while they are in Hell, Allah refers to you. He says: ’But why is it that we cannot see men whom we had considered as wicked and whom we mocked? Have they been rescued or can our eyes not find them? (38:62-3)’ By Him I swear, Allah has only referred to you, not anyone else. In the sight of the people of this world, you are regarded as the evilest ones. You, by Allah, will enjoy Paradise. You will be saved if you will be decided to be in Hell. Have I made you happy, Abu Mohammed?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, every single Verse that refers to Paradise and mentions its people is only speaking of us as well as our Shia. Likewise, every single Verse that censures some people and leads to Hell is only referring to our enemies as well as those who disagree with us. Have I made you happy?" He said: "May Allah make me your sacrifice. I seek more from you." The Imam
said: "O Abu Mohammed, no one is following the religion of Abraham
except us and our Shia. All the others are away from it. Have I made you happy, Abu Mohammed?"
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.