1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) قَالَ كَانَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) يَقُولُ فِي آخِرِ خُطْبَتِهِ طُوبَى لِمَنْ طَابَ خُلُقُهُ وَطَهُرَتْ سَجِيَّتُهُ وَصَلَحَتْ سَرِيرَتُهُ وَحَسُنَتْ عَلانِيَتُهُ وَأَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ وَأَمْسَكَ الْفَضْلَ مِنْ قَوْلِهِ وَأَنْصَفَ النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ.
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Hakam from al-Hassan ibn Hamza from his grand father from abu Hamza al-Thumali from Ali ibn al-Husayn who has said the following: “The Messenger of Allah at the end of his sermon would say, ‘Tuba (a tree in paradise) is for those whose moral behavior is polite, whose consciences are clean, whose privacy as well as public matters are all well, who give the excess in their properties in charity, who hold back their unnecessary words and yield to justice for people against their own souls.’”
2ـ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مَنْ يَضْمَنُ لِي أَرْبَعَةً بِأَرْبَعَةِ أَبْيَاتٍ فِي الْجَنَّةِ أَنْفِقْ وَلا تَخَفْ فَقْراً وَأَفْشِ السَّلامَ فِي الْعَالَمِ وَاتْرُكِ الْمِرَاءَ وَإِنْ كُنْتَ مُحِقّاً وَأَنْصِفِ النَّاسَ مِنْ نَفْسِكَ.
2. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from Muhammad ibn Sinan from Mu’awiyah ibn Wahab from Abu ‘Abdillah who has said the following: “Whoever likes to guarantee four things for me, I guarantee four homes in paradise. (He should guarantee me) to give charity without fear from his poverty, to speak out loud the greetings of peace in the world and quit excessive argumentation even though he is on the side of right. He must yield to justice for people against his own soul.”
3ـ عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ جَارُودِ أَبِي الْمُنْذِرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ سَيِّدُ الأعْمَالِ ثَلاثَةٌ إِنْصَافُ النَّاسِ مِنْ نَفْسِكَ حَتَّى لا تَرْضَى بِشَيْءٍ إِلا رَضِيتَ لَهُمْ مِثْلَهُ وَمُوَاسَاتُكَ الأخَ فِي الْمَالِ وَذِكْرُ الله عَلَى كُلِّ حَالٍ لَيْسَ سُبْحَانَ الله وَالْحَمْدُ لله وَلا إِلَهَ إِلا الله وَالله أَكْبَرُ فَقَطْ وَلَكِنْ إِذَا وَرَدَ عَلَيْكَ شَيْءٌ أَمَرَ الله عَزَّ وَجَلَّ بِهِ أَخَذْتَ بِهِ أَوْ إِذَا وَرَدَ عَلَيْكَ شَيْءٌ نَهَى الله عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ تَرَكْتَهُ.
3. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from al-Hassan ibn Ali ibn Faddal from Ali ibn ‘Aqaba from Jarud from abu al-Mundhir who has said the following: “I heard Abu ‘Abdillah saying, ‘The masters of good deeds are three things: To yield to justice for people against one’s own soul. So what you do not like to happen to you, do not agree to happen to people also, to cooperate with your fellow believer in matters of properties and to speak of Allah in all conditions: not just saying, ‘Glory belongs to Allah, all praise belongs to Allah and no one deserves to be worshipped except Allah, but that if in case Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has commanded you to do a certain thing, you must obey the command, and if it is a case you know that Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has prohibited you to do, you must stay away form it.’”
4ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُعَلَّى عَنْ يَحْيَى بْنِ أَحْمَدَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْمِيثَمِيِّ عَنْ رُومِيِّ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيهِ السَّلام) فِي كَلامٍ لَهُ أَلا إِنَّهُ مَنْ يُنْصِفِ النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ لَمْ يَزِدْهُ الله إِلا عِزّاً.
4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi from Ali ibn Mu’alla from Yahya ibn Ahmad Fadl ibn Shadhan abu Muhammad al-Maythami from Rumi ibn Zurara from his father from abu Ja’far who has said the following: “Amir al-Mu’minin (Ali ibn abu Talib)
has said in one of his speeches, ‘You must note that due to a person’s yielding to justice for people against his own self, Allah increases his respect and honor.’”
5ـ عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ ثَلاثَةٌ هُمْ أَقْرَبُ الْخَلْقِ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الْحِسَابِ رَجُلٌ لَمْ تَدْعُهُ قُدْرَةٌ فِي حَالِ غَضَبِهِ إِلَى أَنْ يَحِيفَ عَلَى مَنْ تَحْتَ يَدِهِ وَرَجُلٌ مَشَى بَيْنَ اثْنَيْنِ فَلَمْ يَمِلْ مَعَ أَحَدِهِمَا عَلَى الآخَرِ بِشَعِيرَةٍ وَرَجُلٌ قَالَ بِالْحَقِّ فِيمَا لَهُ وَعَلَيْهِ.
5. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from ‘Uthman ibn ‘Isa from ‘Abd Allah ibn Muskan from Muhammad ibn Muslim from abu ‘Abd Allah Who has said the following: “Three people of all creatures will be the closest to Allah, the Most Majestic, the Most Holy, on the Day of Judgment until all accounting is finished: a man whose power does not lead him in anger to do injustice to his subjects, a man who mediates between two people and does not lean toward anyone of them even to the size of a grain of bailey (needle’s head), and a man who speaks the truth regardless, it is for or against his own self.”
6ـ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَزَّازِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ فِي حَدِيثٍ لَهُ أَ لا أُخْبِرُكُمْ بِأَشَدِّ مَا فَرَضَ الله عَلَى خَلْقِهِ فَذَكَرَ ثَلاثَةَ أَشْيَاءَ أَوَّلُهَا إِنْصَافُ النَّاسِ مِنْ نَفْسِكَ.
6. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from his father from al- Nadr ibn Suwayd from Hisham ibn Salim from Zurara from al-Hassan al-Bazzaz from Abu ‘Abdillah who has said the following: “In a Hadith he has said, ‘What is the most forceful obligation from Allah upon His creatures? I must ask you.’ The Imam mentioned three things of which the first was yielding to justice for people against one’s own soul.”
7ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) سَيِّدُ الأعْمَالِ إِنْصَافُ النَّاسِ مِنْ نَفْسِكَ وَمُوَاسَاةُ الأخِ فِي الله وَذِكْرُ الله عَزَّ وَجَلَّ عَلَى كُلِّ حَالٍ.
7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfali from al-Sakuni from Abu ‘Abdillah who has said the following: “The Messenger of Allah has said, ‘The masters of deeds are yielding to justice for people against your own soul, cooperation with your fellow believers for the sake of Allah and to speak of and remember Allah, the Most Majestic, the Most Holy, in all conditions.’”
8ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْبَزَّازِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) أَ لا أُخْبِرُكَ بِأَشَدِّ مَا فَرَضَ الله عَلَى خَلْقِهِ ثَلاثٌ قُلْتُ بَلَى قَالَ إِنْصَافُ النَّاسِ مِنْ نَفْسِكَ وَمُوَاسَاتُكَ أَخَاكَ وَذِكْرُ الله فِي كُلِّ مَوْطِنٍ أَمَا إِنِّي لا أَقُولُ سُبْحَانَ الله وَالْحَمْدُ لله وَلا إِلَهَ إِلا الله وَالله أَكْبَرُ وَإِنْ كَانَ هَذَا مِنْ ذَاكَ وَلَكِنْ ذِكْرُ الله جَلَّ وَعَزَّ فِي كُلِّ مَوْطِنٍ إِذَا هَجَمْتَ عَلَى طَاعَةٍ أَوْ عَلَى مَعْصِيَةٍ.
8. Ali has narrated from his father from ibn Mahbub from Hisham ibn Salim from Zurara from al-Hassan al-Bazzaz who has said the following: “Once Abu ‘Abdillah said to me, ‘Should I tell you about what Allah has emphatically made obligatory on His creatures (are three things)?’ I said, ‘Yes, please do so.’ The Imam said, ‘You must yield to justice for people against your own soul, cooperate with your fellow believers, and speak of and remember Allah in all places. I, however, do not mean thereby saying, ‘Glory belongs to Allah, all praise belongs to Allah, no one deserves to be worshipped except Allah, and Allah is greater than (can be described), although, it also is speaking of Allah. It is speaking of and remembering Allah, the Most Majestic, the Most Holy, in all places whenever you are faced with a deed of obedience or prohibition.’”
9ـ ابْنُ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) مَا ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُ بِشَيْءٍ أَشَدَّ عَلَيْهِ مِنْ خِصَالٍ ثَلاثٍ يُحْرَمُهَا قِيلَ وَمَا هُنَّ قَالَ الْمُوَاسَاةُ فِي ذَاتِ يَدِهِ وَالإنْصَافُ مِنْ نَفْسِهِ وَذِكْرُ الله كَثِيراً أَمَا إِنِّي لا أَقُولُ سُبْحَانَ الله وَالْحَمْدُ لله وَلا إِلَهَ إِلا الله وَلَكِنْ ذِكْرُ الله عِنْدَ مَا أَحَلَّ لَهُ وَذِكْرُ الله عِنْدَ مَا حَرَّمَ عَلَيْهِ.
9. Ibn Mahbub has narrated from abu ‘Usamah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah has said, ‘The believer is not tried with anything more difficult than three depriving things.’ It was asked, ‘What are they?’ The Imam said, ‘They are to cooperate with one who has an established relation with you with whatever financial means available, to yield to justice for people against one’s own soul and to speak of and remember Allah very often. I, however, do not mean thereby saying, ‘All glory belongs to Allah, all praise belongs to Allah, and no one deserves to be worshipped except Allah. Speaking of Allah, and remembering Him is to do so (remember Him) when facing something that He has made lawful or that He has prohibited.’”
10ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَبِي الْبِلادِ رَفَعَهُ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) وَهُوَ يُرِيدُ بَعْضَ غَزَوَاتِهِ فَأَخَذَ بِغَرْزِ رَاحِلَتِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ الله عَلِّمْنِي عَمَلاً أَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ فَقَالَ مَا أَحْبَبْتَ أَنْ يَأْتِيَهُ النَّاسُ إِلَيْكَ فَأْتِهِ إِلَيْهِمْ وَمَا كَرِهْتَ أَنْ يَأْتِيَهُ النَّاسُ إِلَيْكَ فَلا تَأْتِهِ إِلَيْهِمْ خَلِّ سَبِيلَ الرَّاحِلَةِ.
10. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Yahya ibn Ibrahim ibn abu al-Bilad from his father from his grandfather, abu al- Bilad in a marfu’ manner saying: “Once an Arab man came to the Holy Prophet when he was about to leave for an armed campaign. The Arab held on to the harness of the horse of the Holy Prophet and said, ‘O Messenger of Allah, teach me a deed with which I can go to paradise.’ He said, ‘Do to people what you like them to do to you, and do not do anything to people that you do not like to be done to you. Now allow the horse to go.’”
11ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عُبَيْسِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ الْعَدْلُ أَحْلَى مِنَ الْمَاءِ يُصِيبُهُ الظَّمْآنُ مَا أَوْسَعَ الْعَدْلَ إِذَا عُدِلَ فِيهِ وَإِنْ قَلَّ.
11. Abu Ali al-Ash’ari has narrated from al-Hassan ibn Ali al-Kufi from ‘Ubays ibn Hisham from ‘Abd al-Karim from al-Halabi from Abu ‘Abdillah who has said the following: “Justice is sweeter than water for a thirsty man. How vast is justice if exercised on an issue, even if it is a little one!”
12ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مَنْ أَنْصَفَ النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ رُضِيَ بِهِ حَكَماً لِغَيْرِهِ.
12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from certain individuals of his people from Abu ‘Abdillah who has said the following: “Whoever yields to justice for people against his own soul is accepted to judge others’ cases.”
13ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عِمْرَانَ بْنِ مِيثَمٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ أَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَى آدَمَ (عَلَيهِ السَّلام) أَنِّي سَأَجْمَعُ لَكَ الْكَلامَ فِي أَرْبَعِ كَلِمَاتٍ قَالَ يَا رَبِّ وَمَا هُنَّ قَالَ وَاحِدَةٌ لِي وَوَاحِدَةٌ لَكَ وَوَاحِدَةٌ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَكَ وَوَاحِدَةٌ فِيمَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ النَّاسِ قَالَ يَا رَبِّ بَيِّنْهُنَّ لِي حَتَّى أَعْلَمَهُنَّ قَالَ أَمَّا الَّتِي لِي فَتَعْبُدُنِي لا تُشْرِكُ بِي شَيْئاً وَأَمَّا الَّتِي لَكَ فَأَجْزِيكَ بِعَمَلِكَ أَحْوَجَ مَا تَكُونُ إِلَيْهِ وَأَمَّا الَّتِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ فَعَلَيْكَ الدُّعَاءُ وَعَلَيَّ الإجَابَةُ وَأَمَّا الَّتِي بَيْنَكَ وَبَيْنَ النَّاسِ فَتَرْضَى لِلنَّاسِ مَا تَرْضَى لِنَفْسِكَ وَتَكْرَهُ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ.
13. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Sinan from Yusuf ibn ‘Imran ibn Maytham from Ya’qub ibn Shu’ayb from Abu ‘Abdillah who has said the following: “Allah, the Most Majestic, the Most Holy, sent a revelation to Adam that said, ‘I will gather together all words for you in four words.’ He asked, ‘O Lord, what are they?’ He said, ‘One is for Me, one for you, one between Me and you and one between you and other people.’ He then said, ‘O Lord, explain them to me so I can learn.’ He said, ‘The one for Me is to worship Me and do not consider anything as My partner. The one for you is that I will reward you for your deed with something that you need most. The one between Me and you is that you pray and I will accept and answer your prayers. The one between you and people is that you must like for people what you like for yourself and dislike for people what you dislike to happen to you.’”
14ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ رَوْحٍ ابْنِ أُخْتِ الْمُعَلَّى عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ اتَّقُوا الله وَاعْدِلُوا فَإِنَّكُمْ تَعِيبُونَ عَلَى قَوْمٍ لا يَعْدِلُونَ.
14. Abu Ali al-Ash’ari has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from ibn Faddal from Ghalib ibn ‘Uthman from Ruh ibn ‘Ukht (nephew) of Mu’alla from Abu ‘Abdillah who has said the following: “Be pious before Allah and practice justice; you blame other people for not doing justice to others.”
15ـ عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ الْعَدْلُ أَحْلَى مِنَ الشَّهْدِ وَأَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ وَأَطْيَبُ رِيحاً مِنَ الْمِسْكِ.
15. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from ibn Mahbub from Mu’awiyah ibn Wahab from Abu ‘Abdillah who has said the following: “Justice is sweeter than honey, softer than butter and smells sweeter than musk.”
16ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) ثَلاثُ خِصَالٍ مَنْ كُنَّ فِيهِ أَوْ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ كَانَ فِي ظِلِّ عَرْشِ الله يَوْمَ لا ظِلَّ إِلا ظِلُّهُ رَجُلٌ أَعْطَى النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ مَا هُوَ سَائِلُهُمْ وَرَجُلٌ لَمْ يُقَدِّمْ رِجْلاً وَلَمْ يُؤَخِّرْ رِجْلاً حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ ذَلِكَ لله رِضًا وَرَجُلٌ لَمْ يَعِبْ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ بِعَيْبٍ حَتَّى يَنْفِيَ ذَلِكَ الْعَيْبَ عَنْ نَفْسِهِ فَإِنَّهُ لا يَنْفِي مِنْهَا عَيْباً إِلا بَدَا لَهُ عَيْبٌ وَكَفَى بِالْمَرْءِ شُغُلاً بِنَفْسِهِ عَنِ النَّاسِ.
16. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Isma’il ibn Mehran from ‘Uthman ibn Jabalah from abu Ja’far who has said the following: “The Messenger of Allah has said, ‘Whoever has three things, or even one of them, will have a place under the shadow of the Throne of Allah on the Day when nothing will have any shadows (protective shelter). A man who gives to others what he asks from them, one who does not prevent another man from a forward position or move backward except after knowing that his own moving forward is what Allah wants. A Muslim does not blame his Muslim brethren for a shortcoming until he removes such shortcoming from his own self; as soon one removes one defect from his soul another shortcoming and defect emerges. To be occupied with correcting one’s own self is a full time occupation (to deal with before getting involved in people).”’
17ـ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ الْكُوفِيِّ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْغِفَارِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) مَنْ وَاسَى الْفَقِيرَ مِنْ مَالِهِ وَأَنْصَفَ النَّاسَ مِنْ نَفْسِهِ فَذَلِكَ الْمُؤْمِنُ حَقّاً.
17. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from ‘Abd al-Rahman ibn Hammad al-Kufi from ‘Abd Allah ibn Ibrahim al-Ghifari from Ja’far ibn Ibrahim al-Ja’fari from Abu ‘Abdillah who has said the following: “The Messenger of Allah has said, ‘Whoever comforts the poor with his property and yields to justice for people against his own soul indeed is a believer.”
18ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ نَافِعٍ بَيَّاعِ السَّابِرِيِّ عَنْ يُوسُفَ الْبَزَّازِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ مَا تَدَارَأَ اثْنَانِ فِي أَمْرٍ قَطُّ فَأَعْطَى أَحَدُهُمَا النَّصَفَ صَاحِبَهُ فَلَمْ يَقْبَلْ مِنْهُ إِلا أُدِيلَ مِنْهُ.
18. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from Khalid ibn Nafi’ Bayya’ al-Sabiri from Yusuf al- Bazzaz who has said the following: “I heard Abu ‘Abdillah say, ‘If two people disagree in something, one of them gives half as much to his companion, but if he would not accept, it will be compensated for him (recipient of more than half for his injustice).’”
19ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ لله جَنَّةً لا يَدْخُلُهَا إِلا ثَلاثَةٌ أَحَدُهُمْ مَنْ حَكَمَ فِي نَفْسِهِ بِالْحَقِّ.
19. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from abu Ayyub from Muhammad ibn Qays from abu Ja’far who has said the following: ‘‘Allah has a paradise wherein no one is admitted except three kinds of people of whom one is he who judges himself with the truth.”
20ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ الْعَدْلُ أَحْلَى مِنَ الْمَاءِ يُصِيبُهُ الظَّمْآنُ مَا أَوْسَعَ الْعَدْلَ إِذَا عُدِلَ فِيهِ وَإِنْ قَلَّ.
20. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Hammad from al-Halabi from Abu ‘Abdillah who has said the following: “Justice is sweeter than water is for a thirsty man. How vast is justice when it is practiced in an issue even though it would be very little!”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.