65. Promptness in Good Deeds

Back to book

1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ حُمْرَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِخَيْرٍ فَلا يُؤَخِّرْهُ فَإِنَّ الْعَبْدَ رُبَّمَا صَلَّى الصَّلاةَ أَوْ صَامَ الْيَوْمَ فَيُقَالُ لَهُ اعْمَلْ مَا شِئْتَ بَعْدَهَا فَقَدْ غَفَرَ الله لَكَ.


1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Nu’man who has that narrated to him Hamzah ibn Humran who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah (a.s.) saying, ‘When one of you intends to do a good deed, he should do it without delay; a servant (of Allah) perhaps performs a prayer or fasts for a day, thereupon, it is said to him, “Do whatever you like (other good deeds) after this act, Allah has already granted you forgiveness. (One may not know which of his worships has been accepted.)”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/333)



2ـ عَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) افْتَتِحُوا نَهَارَكُمْ بِخَيْرٍ وَأَمْلُوا عَلَى حَفَظَتِكُمْ فِي أَوَّلِهِ خَيْراً وَفِي آخِرِهِ خَيْراً يُغْفَرْ لَكُمْ مَا بَيْنَ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ الله.


2. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from Ali ibn al-Hakam from abu Jamilah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a.s.) has said, ‘Begin your day with a good deed, dictate to your guards (angels on both shoulders) good in the beginning and in the end of the day, all that is in between is forgiven if Allah so wills.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (334/ 8)



3ـ عَنْهُ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُرَازِمِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ كَانَ أَبِي يَقُولُ إِذَا هَمَمْتَ بِخَيْرٍ فَبَادِرْ فَإِنَّكَ لا تَدْرِي مَا يَحْدُثُ.


3. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from ibn abu ‘Umayr from Marazim ibn Hakim from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “My father (a.s.) would say, ‘When you intend to perform a good deed, do not delay; you may not know what happens next.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/334)



4ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) إِنَّ الله يُحِبُّ مِنَ الْخَيْرِ مَا يُعَجَّلُ.


4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from ibn ‘Udhayna from Zurara from abu Ja’far (a.s.) who has said the following: “The Messenger of Allah has said, ‘Of the good deeds that Allah loves is that which is done without delays.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/335)



5ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ شَيْئاً مِنَ الْخَيْرِ فَلا تُؤَخِّرْهُ فَإِنَّ الْعَبْدَ يَصُومُ الْيَوْمَ الْحَارَّ يُرِيدُ مَا عِنْدَ الله فَيُعْتِقُهُ الله بِهِ مِنَ النَّارِ وَلا تَسْتَقِلَّ مَا يُتَقَرَّبُ بِهِ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ وَلَوْ شِقَّ تَمْرَةٍ.


5. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from Bashir ibn Yasar from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “When you intend to perform anything good, then do not delay. A man may fast on a hot day and hope thereby to receive what is with Allah, and Allah then sets him free from fire. Do not underestimate the good deeds with which one may seek nearness to Allah, the Most Majestic, the Most Holy, even if it is a piece of a date.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/335)



6ـ عَنْهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مَنْ هَمَّ بِخَيْرٍ فَلْيُعَجِّلْهُ وَلا يُؤَخِّرْهُ فَإِنَّ الْعَبْدَ رُبَّمَا عَمِلَ الْعَمَلَ فَيَقُولُ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدْ غَفَرْتُ لَكَ وَلا أَكْتُبُ عَلَيْكَ شَيْئاً أَبَداً وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلا يَعْمَلْهَا فَإِنَّهُ رُبَّمَا عَمِلَ الْعَبْدُ السَّيِّئَةَ فَيَرَاهُ الله سُبْحَانَهُ فَيَقُولُ لا وَعِزَّتِي وَجَلالِي لا أَغْفِرُ لَكَ بَعْدَهَا أَبَداً.


6. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from ibn Faddal from ibn Bukayr from certain individuals of our people from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “Whoever intends to perform a good deed should act fast and do not delay. Perhaps a servant (of Allah) performs a deed and Allah, the Most Blessed, the Most High, says, ‘I have granted you forgiveness and will never write down anything against you.’ Whoever intends to perform an evil deed he must not do it. Perhaps a man does an evil deed and Allah, the Most Holy, sees it and says, “I swear by My Majesty and Glory to never forgive you hereafter.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرسل - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/335)



7ـ عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِذَا هَمَمْتَ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الْخَيْرِ فَلا تُؤَخِّرْهُ فَإِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ رُبَّمَا اطَّلَعَ عَلَى الْعَبْدِ وَهُوَ عَلَى شَيْ‏ءٍ مِنَ الطَّاعَةِ فَيَقُولُ وَعِزَّتِي وَجَلالِي لا أُعَذِّبُكَ بَعْدَهَا أَبَداً وَإِذَا هَمَمْتَ بِسَيِّئَةٍ فَلا تَعْمَلْهَا فَإِنَّهُ رُبَّمَا اطَّلَعَ الله عَلَى الْعَبْدِ وَهُوَ عَلَى شَيْ‏ءٍ مِنَ الْمَعْصِيَةِ فَيَقُولُ وَعِزَّتِي وَجَلالِي لا أَغْفِرُ لَكَ بَعْدَهَا أَبَداً.


7. Ali has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hisham ibn Salim from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “When you intend to perform a good deed, do not delay doing it; Allah, the Most Majestic, the Most Holy, perhaps finds a servant (of Allah) during a good deed of obedience and He, the Most Majestic, the Most Holy, may say, ‘I will never subject you to punishment hereafter.’ If you intend to do an evil deed, you must not do it; perhaps Allah finds a servant during an act of disobedience and may say, “I swear by My Majesty and Glory to never forgive you hereafter.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (336/ 8)



8ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِخَيْرٍ أَوْ صِلَةٍ فَإِنَّ عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ شَيْطَانَيْنِ فَلْيُبَادِرْ لا يَكُفَّاهُ عَنْ ذَلِكَ.


8. Abu Ali al-Ash’ari has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from ibn Faddal from abu Jamilah from Muhammad ibn Humran from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “When one of you intends to perform a good deed or establish good relations there will be two Satans, one on each side. He, thus, should perform it immediately before they prevent him from the good deed.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (336/ 8)



9ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ مَنْ هَمَّ بِشَيْ‏ءٍ مِنَ الْخَيْرِ فَلْيُعَجِّلْهُ فَإِنَّ كُلَّ شَيْ‏ءٍ فِيهِ تَأْخِيرٌ فَإِنَّ لِلشَّيْطَانِ فِيهِ نَظْرَةً.


9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from abu al-Jarud who has said the following: “I heard abu Ja’far (a.s.) say, ‘Whoever intends to perform a good deed he should do it without delay; Satan keeps an eye on anything that is delayed.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (337/ 8)



10ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْعَلاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ الله ثَقَّلَ الْخَيْرَ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا كَثِقْلِهِ فِي مَوَازِينِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَإِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ خَفَّفَ الشَّرَّ عَلَى أَهْلِ الدُّنْيَا كَخِفَّتِهِ فِي مَوَازِينِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.


10. Muhammad ibnY ahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Ali ibn Asbat from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I heard abu Ja’far (a.s.) say, ‘Allah has made good deeds heavy for the people of the world like its weight in their balance on the Day of Judgment. Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has made evil of a light weight on the people of the world just as it will be of a light weight (no value) in their balance on the Day of Judgment.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: موثق كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (339/ 8)