64. Adequacy

Back to book

1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ مِنْ أَغْبَطِ أَوْلِيَائِي عِنْدِي رَجُلاً خَفِيفَ الْحَالِ ذَا حَظٍّ مِنْ صَلاةٍ أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ بِالْغَيْبِ وَكَانَ غَامِضاً فِي النَّاسِ جُعِلَ رِزْقُهُ كَفَافاً فَصَبَرَ عَلَيْهِ عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ فَقَلَّ تُرَاثُهُ وَقَلَّتْ بَوَاكِيهِ.


1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from more than one person from ‘Asim from ibn Hamid from abu ‘Ubaydah al-Hadhdha’ who has said the following: “I heard abu Ja’far (a.s.) say, ‘The Messenger of Allah has said, “Allah, the Most Majestic, the Most Holy, says, ‘The most envied person among My servants is a man whose needs are light, has a good share in prayer, who performs the worship of his Lord unseen, is obscure among the people, whose expenses are within the limits of bare necessities with which he exercises patience, whose death is quick (like a dead person free from worldly desires) and whose heirs and mourners are very few.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرسل كالحسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/327)



2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) طُوبَى لِمَنْ أَسْلَمَ وَكَانَ عَيْشُهُ كَفَافاً.


2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from al-Nawfali from al-Sakuni from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “Tuba (a tree in paradise) is for those who have become Muslims and whose expenses are within the limits of bare necessities.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (329/ 8)



3ـ النَّوْفَلِيُّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) اللهمَّ ارْزُقْ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ وَمَنْ أَحَبَّ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ الْعَفَافَ وَالْكَفَافَ وَارْزُقْ مَنْ أَبْغَضَ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ الْمَالَ وَالْوَلَدَ.


3. Al-Nawfali has narrated from al-Sakuni from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “The Messenger of Allah has said, ‘O Allah, grant Muhammad, the family of Muhammad and those who love Muhammad and the family of Muhammad, chastity in their personality, and sustenance enough for their exact necessities. Give those who hate Muhammad and the family of Muhammad, property and children.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/329)



4ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِيِّ رَفَعَهُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) قَالَ مَرَّ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) بِرَاعِي إِبِلٍ فَبَعَثَ يَسْتَسْقِيهِ فَقَالَ أَمَّا مَا فِي ضُرُوعِهَا فَصَبُوحُ الْحَيِّ وَأَمَّا مَا فِي آنِيَتِنَا فَغَبُوقُهُمْ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) اللهمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوُلْدَهُ ثُمَّ مَرَّ بِرَاعِي غَنَمٍ فَبَعَثَ إِلَيْهِ يَسْتَسْقِيهِ فَحَلَبَ لَهُ مَا فِي ضُرُوعِهَا وَأَكْفَأَ مَا فِي إِنَائِهِ فِي إِنَاءِ رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) وَبَعَثَ إِلَيْهِ بِشَاةٍ وَقَالَ هَذَا مَا عِنْدَنَا وَإِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ نَزِيدَكَ زِدْنَاكَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) اللهمَّ ارْزُقْهُ الْكَفَافَ فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ الله دَعَوْتَ لِلَّذِي رَدَّكَ بِدُعَاءٍ عَامَّتُنَا نُحِبُّهُ وَدَعَوْتَ لِلَّذِي أَسْعَفَكَ بِحَاجَتِكَ بِدُعَاءٍ كُلُّنَا نَكْرَهُهُ فَقَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) إِنَّ مَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى اللهمَّ ارْزُقْ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ الْكَفَافَ.


4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Ya’qub ibn Yazid from Ibrahim ibn Muhammad al-Nawfali in a marfu’ manner from Ali ibn al-Husayn (a.s.) who has said the following: “The Messenger of Allah once passed by a shepherd of camels and asked him for a drink and he said, ‘The milk in their udder is for the morning drink of the people of the village and the milk in the containers is for their evening drink.’ The Messenger of Allah then prayed, ‘O Lord, give him many children and much wealth.’ The Messenger of Allah then passed by a shepherd of sheep and sent his people to ask him for a drink. He milked them and poured it from his milk container altogether in the container for the Messenger of Allah. Along with all the milk he also sent a sheep for him, saying, ‘This is what we have and we can bring you more if you like.’ The Imam said, ‘The Messenger of Allah prayed for him, “O Lord, give him sustenance adequate only for his bare necessities.” A certain man of his companion then asked, ‘O Messenger of Allah, how is it that you prayed for the shepherd who refused to give you any milk in such a way that we all love. However, for the one who readily provided what you asked, you prayed for him with a prayer that we all dislike?’ The Messenger of Allah said, ‘The little thing that is adequate is better than a great deal that diverts one’s mind (from Allah). O Lord, grant to Muhammad and the family of Muhammad only that much which is adequate for them.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرفوع - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/331)



5ـ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ يَحْزَنُ عَبْدِيَ الْمُؤْمِنُ إِنْ قَتَّرْتُ عَلَيْهِ وَذَلِكَ أَقْرَبُ لَهُ مِنِّي وَيَفْرَحُ عَبْدِيَ الْمُؤْمِنُ إِنْ وَسَّعْتُ عَلَيْهِ وَذَلِكَ أَبْعَدُ لَهُ مِنِّي.


5. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from his father from abu al-Bakhtari from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has said, ‘I find My believing servant depressed if I provide his sustenance in stringent measures; a condition that is closer to Me but 1 find My believing servant happier when I provide his sustenance plentifully; however, such condition is further away from Me.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/331)



6ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأزْدِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ مِنْ أَغْبَطِ أَوْلِيَائِي عِنْدِي عَبْداً مُؤْمِناً ذَا حَظٍّ مِنْ صَلاحٍ أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَعَبَدَ الله فِي السَّرِيرَةِ وَكَانَ غَامِضاً فِي النَّاسِ فَلَمْ يُشَرْ إِلَيْهِ بِالأصَابِعِ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافاً فَصَبَرَ عَلَيْهِ فَعَجَّلَتْ بِهِ الْمَنِيَّةُ فَقَلَّ تُرَاثُهُ وَقَلَّتْ بَوَاكِيهِ.


6. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Bakr ibn Muhammad al-Azdi from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “The Messenger of Allah has said that Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has said, ‘The most enviable among My friends is a believer who has his share of salvation, performs the worship of his Lord well, worships Allah privately, is obscure among people and no finger rises to point him out. His sustenance is only adequate for his basic needs and he bears it patiently. I cause him to die faster, thus his legacy is little and his mourners are very few.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (332/ 8)