2. The Clay from Which the Believers and Unbelievers Are Made (additional)

Back to book

1ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ لَوْ عَلِمَ النَّاسُ كَيْفَ ابْتِدَاءُ الْخَلْقِ مَا اخْتَلَفَ اثْنَانِ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ قَالَ كُنْ مَاءً عَذْباً أَخْلُقْ مِنْكَ جَنَّتِي وَأَهْلَ طَاعَتِي وَكُنْ مِلْحاً أُجَاجاً أَخْلُقْ مِنْكَ نَارِي وَأَهْلَ مَعْصِيَتِي ثُمَّ أَمَرَهُمَا فَامْتَزَجَا فَمِنْ ذَلِكَ صَارَ يَلِدُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ وَالْكَافِرُ الْمُؤْمِنَ ثُمَّ أَخَذَ طِيناً مِنْ أَدِيمِ الأرْضِ فَعَرَكَهُ عَرْكاً شَدِيداً فَإِذَا هُمْ كَالذَّرِّ يَدِبُّونَ فَقَالَ لأصْحَابِ الْيَمِينِ إِلَى الْجَنَّةِ بِسَلامٍ وَقَالَ لأصْحَابِ الشِّمَالِ إِلَى النَّارِ وَلا أُبَالِي ثُمَّ أَمَرَ نَاراً فَأُسْعِرَتْ فَقَالَ لأصْحَابِ الشِّمَالِ ادْخُلُوهَا فَهَابُوهَا فَقَالَ لأصْحَابِ الْيَمِينِ ادْخُلُوهَا فَدَخَلُوهَا فَقَالَ كُونِي بَرْداً وَسَلاماً فَكَانَتْ بَرْداً وَسَلاماً فَقَالَ أَصْحَابُ الشِّمَالِ يَا رَبِّ أَقِلْنَا فَقَالَ قَدْ أَقَلْتُكُمْ فَادْخُلُوهَا فَذَهَبُوا فَهَابُوهَا فَثَمَّ ثَبَتَتِ الطَّاعَةُ وَالْمَعْصِيَةُ فَلا يَسْتَطِيعُ هَؤُلاءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْ هَؤُلاءِ وَلا هَؤُلاءِ مِنْ هَؤُلاءِ.


1. Abu Ali al-Ash’ari and Muhammad ibn Yahya have narrated from Muhammad ibn ‘Isma’il from Ali ibn al-Hakam from Aban ibn ‘Uthman from Zurara from abu Ja’far (a.s.) who has said the following: “Had people known how the beginning of the creation was, no one would have disagreed with another person. Allah, the Majestic, the Glorious, before creating the creatures said, ‘Be a sweet water so I create from you My paradise and people who obey My commands. Be very salty water; from you I create My fire and those who disobey Me.’ He then commanded them to mix and from this the believers give birth to unbelievers and the unbelievers give birth to the believers. Then He took a clay from the surface of the earth and kneaded it very strongly whereby they (children of Adam) appeared as particles crawling about. He then said to the people of the right hand, ‘To paradise (you go) in peace.’ To the people of the left hand He said, ‘To the fire (you go) and I am not concerned.’ He then commanded a fire that began to blaze and He said to the people of the left hand, ‘Enter therein.’ They then were frightened thereby. He then said to the people of the right hand, ‘Enter the fire.’ They then entered therein and He said, ‘O fire be cool and peaceful.’ The fire became cool and peaceful. The people of the left hand then said, ‘O Lord forgive us and reduce our burden.’ The Lord said, ‘I have reduced it for you. Enter.’ They went but were afraid of it. It was there that obedience and disobedience came to take place. Thus, these will not be able to become of those and they will not be able to become of these.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: موثق كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (7/16)



2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ زُرَارَةَ أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) عَنْ قَوْلِ الله جَلَّ وَعَزَّ وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلى‏ أَنْفُسِهِمْ أَ لَسْتُ بِرَبِّكُمْ قالُوا بَلى‏ إِلَى آخِرِ الآيَةِ فَقَالَ وَأَبُوهُ يَسْمَعُ (عَلَيهِ السَّلام) حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ قَبَضَ قَبْضَةً مِنْ تُرَابِ التُّرْبَةِ الَّتِي خَلَقَ مِنْهَا آدَمَ (عَلَيهِ السَّلام) فَصَبَّ عَلَيْهَا الْمَاءَ الْعَذْبَ الْفُرَاتَ ثُمَّ تَرَكَهَا أَرْبَعِينَ صَبَاحاً ثُمَّ صَبَّ عَلَيْهَا الْمَاءَ الْمَالِحَ الأجَاجَ فَتَرَكَهَا أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَلَمَّا اخْتَمَرَتِ الطِّينَةُ أَخَذَهَا فَعَرَكَهَا عَرْكاً شَدِيداً فَخَرَجُوا كَالذَّرِّ مِنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ وَأَمَرَهُمْ جَمِيعاً أَنْ يَقَعُوا فِي النَّارِ فَدَخَلَ أَصْحَابُ الْيَمِينِ فَصَارَتْ عَلَيْهِمْ بَرْداً وَسَلاماً وَأَبَى أَصْحَابُ الشِّمَالِ أَنْ يَدْخُلُوهَا.


2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from ibn ‘Udhayna from Zurara who has said the following: “Once a man asked abu Ja’far (a.s.) about the words of Allah, the Majestic the Glorious, ‘When your Lord took from the back of the children of Adam their offspring and told them to bear testimony to the words of Allah, “Am I not your Lord,” they all said, “Yes, You are our Lord. . . .”’ (7:172) “He (the Imam), while his father (a.s.) was listening, said, ‘My father narrated to me that Allah, the Majestic, the Glorious, took a handful of clay, from which He created Adam. He poured upon it sweet water from Euphrates and left it for forty mornings. Then He poured upon it very salty water and left it for forty mornings. When the clay fermented He then kneaded it strongly and they (children of Adam) appeared as particles from his right and left sides. He ordered all of them to enter the fire. The people of the right hand entered it and it became cool and peaceful for them but the people of the left hand refused to enter.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (19/ 7)



3ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَ آدَمَ (عَلَيهِ السَّلام) أَرْسَلَ الْمَاءَ عَلَى الطِّينِ ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً فَعَرَكَهَا ثُمَّ فَرَّقَهَا فِرْقَتَيْنِ بِيَدِهِ ثُمَّ ذَرَأَهُمْ فَإِذَا هُمْ يَدِبُّونَ ثُمَّ رَفَعَ لَهُمْ نَاراً فَأَمَرَ أَهْلَ الشِّمَالِ أَنْ يَدْخُلُوهَا فَذَهَبُوا إِلَيْهَا فَهَابُوهَا فَلَمْ يَدْخُلُوهَا ثُمَّ أَمَرَ أَهْلَ الْيَمِينِ أَنْ يَدْخُلُوهَا فَذَهَبُوا فَدَخَلُوهَا فَأَمَرَ الله جَلَّ وَعَزَّ النَّارَ فَكَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْداً وَسَلاماً فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ أَهْلُ الشِّمَالِ قَالُوا رَبَّنَا أَقِلْنَا فَأَقَالَهُمْ ثُمَّ قَالَ لَهُمُ ادْخُلُوهَا فَذَهَبُوا فَقَامُوا عَلَيْهَا وَلَمْ يَدْخُلُوهَا فَأَعَادَهُمْ طِيناً وَخَلَقَ مِنْهَا آدَمَ (عَلَيهِ السَّلام) وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فَلَنْ يَسْتَطِيعَ هَؤُلاءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْ هَؤُلاءِ وَلا هَؤُلاءِ أَنْ يَكُونُوا مِنْ هَؤُلاءِ قَالَ فَيَرَوْنَ أَنَّ رَسُولَ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) أَوَّلُ مَنْ دَخَلَ تِلْكَ النَّارَ فَذَلِكَ قَوْلُهُ جَلَّ وَعَزَّ قُلْ إِنْ كانَ لِلرَّحْمنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعابِدِينَ.


3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad ibn abu Nasr from Aban ibn ‘Uthman from Muhammad ibn Ali al-Halabi from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “When Allah, the Majestic, the Glorious, willed to create Adam He sent water on the clay. He then took a handful and kneaded it and then divided it in two parts with His hands then scattered them and they began to move. He then started a fire for them and commanded the people of the left hand to enter therein. They went near but were afraid of it and they did not enter therein. He then commanded the people of the right hand to enter in the fire. They went and entered into it and Allah, the Majestic, the Glorious, commanded the fire to become cool and peaceful for them. When the people of the left hand observed it they said, ‘Our Lord, forgive us.’ He forgave them and said to them, ‘Enter into the fire.’ They went but did not enter therein. He then changed them to clay and He created Adam therefrom. Abu ‘Abd Allah (a.s.) then said, ‘Those will never be able to become these and they will never be able to become of those.’ He (a.s.) then said, ‘They saw the Messenger of Allah (a.s.) to be the first to enter that fire. For this reason is the words of Allah, the Majestic, the Glorious, ‘(Muhammad), Say, “Had the Beneficent had a son then I would have been the first to worship.”’” (43: 81)


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن موثق كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (21/ 7)