1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ فِي حَدِيثِ بُرَيْهٍ أَنَّهُ لَمَّا جَاءَ مَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَقِيَ أَبَا الْحَسَنِ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ (عَلَيْهما السَّلام) فَحَكَى لَهُ هِشَامٌ الْحِكَايَةَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) لِبُرَيْهٍ يَا بُرَيْهُ كَيْفَ عِلْمُكَ بِكِتَابِكَ قَالَ أَنَا بِهِ عَالِمٌ ثُمَّ قَالَ كَيْفَ ثِقَتُكَ بِتَأْوِيلِهِ قَالَ مَا أَوْثَقَنِي بِعِلْمِي فِيهِ قَالَ فَابْتَدَأَ أَبُو الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقْرَأُ الانْجِيلَ فَقَالَ بُرَيْهٌ إِيَّاكَ كُنْتُ أَطْلُبُ مُنْذُ خَمْسِينَ سَنَةً أَوْ مِثْلَكَ قَالَ فَآمَنَ بُرَيْهٌ وَحَسُنَ إِيمَانُهُ وَآمَنَتِ الْمَرْأَةُ الَّتِي كَانَتْ مَعَهُ فَدَخَلَ هِشَامٌ وَبُرَيْهٌ وَالْمَرْأَةُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) فَحَكَى لَهُ هِشَامٌ الْكَلامَ الَّذِي جَرَى بَيْنَ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَبَيْنَ بُرَيْهٍ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلام) ذُرِّيَّةً بَعْضُها مِنْ بَعْضٍ وَالله سَمِيعٌ عَلِيمٌ فَقَالَ بُرَيْهٌ أَنَّى لَكُمُ التَّوْرَاةُ وَالانْجِيلُ وَكُتُبُ الانْبِيَاءِ قَالَ هِيَ عِنْدَنَا وِرَاثَةً مِنْ عِنْدِهِمْ نَقْرَؤُهَا كَمَا قَرَءُوهَا وَنَقُولُهَا كَمَا قَالُوا إِنَّ الله لا يَجْعَلُ حُجَّةً فِي أَرْضِهِ يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ فَيَقُولُ لا أَدْرِي.
1. From ʿAlī ibn Ibrāhīm, from his father, from al-Ḥasan ibn Ibrāhīm, from Yūnus, from Hishām ibn al-Ḥakam, in the narration of Burayh: When he (Burayh) came with Hishām to Abū ʿAbdillāh (as), they encountered Abū al-Ḥasan Mūsā ibn Jaʿfar (as). Hishām narrated the story to him (Imam Mūsā). When he finished, Abū al-Ḥasan (as) said to Burayh: "O Burayh, how well do you know your Book?" He replied: "I am knowledgeable of it." Then the Imam asked: "And how confident are you in your interpretation of it?" He said: "I am very confident in my knowledge of it." So Abū al-Ḥasan (as) began to recite the Injīl (Gospel). Upon hearing this, Burayh exclaimed: "It is you—or someone like you—I have been seeking for fifty years!" Burayh then believed (in Islam), and his faith was good and sincere. The woman who was with him also believed. Then Hishām, Burayh, and the woman entered upon Abū ʿAbd Allāh (as), and Hishām relayed the conversation that had taken place between Abū al-Ḥasan Mūsā (as) and Burayh. Abū ʿAbdillāh (as) said: "A progeny, some of them from others; and Allah is All-Hearing, All-Knowing." (3:34) Then Burayh asked: "How do you have the Torah, the Gospel, and the books of the prophets?" He (Imam al-Ṣādiq) replied: "They are with us, inherited from them. We recite them as they recited them, and we speak them as they spoke them. Indeed, God does not place a proof (ḥujjah) upon His earth who, when asked about something, says, 'I do not know.'"