The Repentance
9. At-Tawbah
التوبة
Page #198
9:69
كَالَّذِينَ
مِن
قَبْلِكُمْ
كَانُوا
أَشَدَّ
مِنكُمْ
قُوَّةً
وَأَكْثَرَ
أَمْوَالًا
وَأَوْلَادًا
فَاسْتَمْتَعُوا
بِخَلَاقِهِمْ
فَاسْتَمْتَعْتُم
بِخَلَاقِكُمْ
كَمَا
اسْتَمْتَعَ
الَّذِينَ
مِن
قَبْلِكُم
بِخَلَاقِهِمْ
وَخُضْتُمْ
كَالَّذِي
خَاضُوا
أُولَئِكَ
حَبِطَتْ
أَعْمَالُهُمْ
فِي
الدُّنْيَا
وَالْآخِرَةِ
وَأُولَئِكَ
هُمُ
الْخَاسِرُونَ
ka-lladhīna min qablikum kānū ʾashadda minkum quwwatan wa-ʾakthara ʾamwālan wa-ʾawlādan fa-stamtaʿū bi-khalāqihim fa-stamtaʿtum bi-khalāqikum ka-mā stamtaʿa lladhīna min qablikum bi-khalāqihim wa-khuḍtum ka-lladhī khāḍū ʾulāʾika ḥabiṭat ʾaʿmāluhum fī d-dunyā wa-l-ʾākhirati wa-ʾulāʾika humu l-khāsirūna
As in the case of those before you: they were mightier than you in power, and more flourishing in wealth and children. They had their enjoyment of their portion: and ye have of yours, as did those before you; and ye indulge in idle talk as they did. They!- their work are fruitless in this world and in the Hereafter, and they will lose (all spiritual good).
— Abdullah Yusufali
[Hypocrites! Your case is] similar to those who were before you, who were more powerful than you and more abounding in wealth and children: they enjoyed their share [of worldly existence]; you too enjoy your share, just like those who were before you enjoyed their share, and you have gossiped [impiously] as they gossiped. They are the ones whose works have failed in this world and the Hereafter; and it is they who are the losers.