The Heights
7. Al-A'rāf
الأعراف

Page #172

7:164

وَإِذْ

قَالَتْ

أُمَّةٌ

مِّنْهُمْ

لِمَ

تَعِظُونَ

قَوْمًا

اللَّهُ

مُهْلِكُهُمْ

أَوْ

مُعَذِّبُهُمْ

عَذَابًا

شَدِيدًا

قَالُوا

مَعْذِرَةً

إِلَى

رَبِّكُمْ

وَلَعَلَّهُمْ

يَتَّقُونَ

wa-ʾidh qālat ʾummatun minhum li-ma taʿiẓūna qawman-i llāhu muhlikuhum ʾaw muʿadhdhibuhum ʿadhāban shadīdan qālū maʿdhiratan ʾilā rabbikum wa-laʿallahum yattaqūna

When a group of them said, ‘Why do you advise a people whom Allah will destroy, or punish with a severe punishment?’ They said, ‘As an excuse before your Lord, and [with the hope] that they may be Godwary.’

Ali Quli Qarai

When some of them said: "Why do ye preach to a people whom Allah will destroy or visit with a terrible punishment?"- said the preachers:" To discharge our duty to your Lord, and perchance they may fear Him."

Abdullah Yusufali