She that is to be examined
60. Al-Mumtaḥinah
الممتحنة
Page #551
60:13
يَا أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
لَا
تَتَوَلَّوْا
قَوْمًا
غَضِبَ
اللَّهُ
عَلَيْهِمْ
قَدْ
يَئِسُوا
مِنَ
الْآخِرَةِ
كَمَا
يَئِسَ
الْكُفَّارُ
مِنْ
أَصْحَابِ
الْقُبُورِ
yā-ʾayyuhā lladhīna ʾāmanū lā tatawallaw qawman ghaḍiba llāhu ʿalayhim qad yaʾisū mina l-ʾākhirati ka-mā yaʾisa l-kuffāru min ʾaṣḥābi l-qubūri
O ye who believe! Turn not (for friendship) to people on whom is the Wrath of Allah, of the Hereafter they are already in despair, just as the Unbelievers are in despair about those (buried) in graves.
— Abdullah Yusufali
O you who have faith! Do not befriend a people at whom Allah is wrathful: they have despaired of the Hereafter, just as the faithless have despaired of the occupants of the graves.