The Exile
59. Al-Ḥashr
الحشر

Page #547

59:14

لَا

يُقَاتِلُونَكُمْ

جَمِيعًا

إِلَّا

فِي

قُرًى

مُّحَصَّنَةٍ

أَوْ

مِن

وَرَاءِ

جُدُرٍ

بَأْسُهُم

بَيْنَهُمْ

شَدِيدٌ

تَحْسَبُهُمْ

جَمِيعًا

وَقُلُوبُهُمْ

شَتَّى

ذَلِكَ

بِأَنَّهُمْ

قَوْمٌ

لَّا

يَعْقِلُونَ

yuqātilūnakum jamīʿan ʾillā quran muḥaṣṣanatin ʾaw min warāʾi judurin baʾsuhum baynahum shadīdun taḥsabuhum jamīʿan wa-qulūbuhum shattā dhālika bi-ʾannahum qawmun yaʿqilūna

They will not fight you (even) together, except in fortified townships, or from behind walls. Strong is their fighting (spirit) amongst themselves: thou wouldst think they were united, but their hearts are divided: that is because they are a people devoid of wisdom.

Abdullah Yusufali

They will not fight against you together except in fortified townships or from behind walls. Their fierceness is great only within themselves. You suppose them to be united, but their hearts are divided. That is because they are a lot who do not exercise their reason,

Ali Quli Qarai