The Ornaments of Gold
43. Az-Zukhruf
الزخرف

Page #494

43:63

وَلَمَّا

جَاءَ

عِيسَى

بِالْبَيِّنَاتِ

قَالَ

قَدْ

جِئْتُكُم

بِالْحِكْمَةِ

وَلِأُبَيِّنَ

لَكُم

بَعْضَ

الَّذِي

تَخْتَلِفُونَ

فِيهِ

فَاتَّقُوا

اللَّهَ

وَأَطِيعُونِ

wa-lammā jāʾa ʿīsā bi-l-bayyināti qāla qad jiʾtukum bi-l-ḥikmati wa-li-ʾubayyina lakum baʿḍa lladhī takhtalifūna fīhi fa-ttaqū llāha wa-ʾaṭīʿūni

When Jesus brought those manifest proofs, he said, ‘I have certainly brought you wisdom, and [I have come] to make clear to you some of the things that you differ about. So be wary of Allah and obey me.

Ali Quli Qarai

When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to you with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me.

Abdullah Yusufali