The Women
4. An-Nisā’
النساء

al-Nisā’ (Women)

ٱلنِّسَاء

4:135

يَا أَيُّهَا

الَّذِينَ

آمَنُوا

كُونُوا

قَوَّامِينَ

بِالْقِسْطِ

شُهَدَاءَ

لِلَّهِ

وَلَوْ

عَلَى

أَنفُسِكُمْ

أَوِ

الْوَالِدَيْنِ

وَالْأَقْرَبِينَ

إِن

يَكُنْ

غَنِيًّا

أَوْ

فَقِيرًا

فَاللَّهُ

أَوْلَى

بِهِمَا

فَلَا

تَتَّبِعُوا

الْهَوَى

أَن

تَعْدِلُوا

وَإِن

تَلْوُوا

أَوْ

تُعْرِضُوا

فَإِنَّ

اللَّهَ

كَانَ

بِمَا

تَعْمَلُونَ

خَبِيرًا

yā-ʾayyuhā lladhīna ʾāmanū kūnū qawwāmīna bi-l-qisṭi shuhadāʾa li-llāhi wa-law ʿalā ʾanfusikum ʾawi l-wālidayni wa-l-ʾaqrabīna ʾin yakun ghaniyyan ʾaw faqīran fa-llāhu ʾawlā bihimā fa-lā tattabiʿū l-hawā ʾan taʿdilū wa-ʾin talwū ʾaw tuʿriḍū fa-ʾinna llāha kāna bi-mā taʿmalūna khabīran

Believers, be the supporters of justice and the testify to what you may have witnessed, for the sake of God, even against yourselves, parents, and relatives; whether it be against the rich or the poor. God must be given preference over them. Let not your desires cause you to commit injustice. If you deviate from the truth in your testimony, or decline to give your testimony at all, know that God is Well Aware of what you do.

Muhammad Sarwar