Ya-Sin
36. Yā-Sīn
يس

Page #441

36:18

قَالُوا

إِنَّا

تَطَيَّرْنَا

بِكُمْ

لَئِن

لَّمْ

تَنتَهُوا

لَنَرْجُمَنَّكُمْ

وَلَيَمَسَّنَّكُم

مِّنَّا

عَذَابٌ

أَلِيمٌ

qālū ʾinnā taṭayyarnā bikum la-ʾin lam tantahū la-narjumannakum wa-la-yamassannakum minnā ʿadhābun ʾalīmun

They said, ‘Indeed we take you for a bad omen. If you do not desist we will stone you, and surely a painful punishment will visit you from us.’

Ali Quli Qarai

The (people) said: "for us, we augur an evil omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us."

Abdullah Yusufali