The Originator
35. Fāṭir
فاطر

Page #438

35:37

وَهُمْ

يَصْطَرِخُونَ

فِيهَا

رَبَّنَا

أَخْرِجْنَا

نَعْمَلْ

صَالِحًا

غَيْرَ

الَّذِي

كُنَّا

نَعْمَلُ

أَوَلَمْ

نُعَمِّرْكُم

مَّا

يَتَذَكَّرُ

فِيهِ

مَن

تَذَكَّرَ

وَجَاءَكُمُ

النَّذِيرُ

فَذُوقُوا

فَمَا

لِلظَّالِمِينَ

مِن

نَّصِيرٍ

wa-hum yaṣṭarikhūna fīhā rabbanā ʾakhrijnā naʿmal ṣāliḥan ghayra lladhī kunnā naʿmalu ʾa-wa-lam nuʿammirkum yatadhakkaru fīhi man tadhakkara wa-jāʾakumu n-nadhīru fa-dhūqū fa-mā li-ẓ-ẓālimīna min naṣīrin

Therein will they cry aloud (for assistance): "Our Lord! Bring us out: we shall work righteousness, not the (deeds) we used to do!" - "Did We not give you long enough life so that he that would should receive admonition? and (moreover) the warner came to you. So taste ye (the fruits of your deeds): for the wrong-doers there is no helper."

Abdullah Yusufali

They shall cry therein for help: ‘Our Lord! Bring us out, so that we may act righteously—differently from what we used to do!’ ‘Did We not give you a lifelong enough that one who is heedful might take admonition? And [moreover] the warner had [also] come to you. Now taste [the consequence of your deeds], for the wrongdoers have no helper.’

Ali Quli Qarai