The Confederates
33. Al-'Aḥzāb
الأحزاب

al-Aḥzāb (The Confederates)

ٱلْأَحْزَاب

33:19

أَشِحَّةً

عَلَيْكُمْ

فَإِذَا

جَاءَ

الْخَوْفُ

رَأَيْتَهُمْ

يَنظُرُونَ

إِلَيْكَ

تَدُورُ

أَعْيُنُهُمْ

كَالَّذِي

يُغْشَى

عَلَيْهِ

مِنَ

الْمَوْتِ

فَإِذَا

ذَهَبَ

الْخَوْفُ

سَلَقُوكُم

بِأَلْسِنَةٍ

حِدَادٍ

أَشِحَّةً

عَلَى

الْخَيْرِ

أُولَئِكَ

لَمْ

يُؤْمِنُوا

فَأَحْبَطَ

اللَّهُ

أَعْمَالَهُمْ

وَكَانَ

ذَلِكَ

عَلَى

اللَّهِ

يَسِيرًا

ʾashiḥḥatan ʿalaykum fa-ʾidhā jāʾa l-khawfu raʾaytahum yanẓurūna ʾilayka tadūru ʾaʿyunuhum ka-lladhī yughshā ʿalayhi mina l-mawti fa-ʾidhā dhahaba l-khawfu salaqūkum bi-ʾalsinatin ḥidādin ʾashiḥḥatan ʿalā l-khayri ʾulāʾika lam yuʾminū fa-ʾaḥbaṭa llāhu ʾaʿmālahum wa-kāna dhālika ʿalā llāhi yasīran

They are niggardly in spending for you. When fear comes, you can see them looking at you, their eyes rolling about like to faint because of the agony of death. When their fear subsides, they start to bite you with their sharp tongues. They are miserly in spending for a virtuous cause and have no faith. God has turned their deeds devoid of all virtue. This was not at all difficult for God.

Muhammad Sarwar