The Ant
27. An-Naml
النمل
al-Naml (The Ants)
ٱلنَّمْل
27:44
قِيلَ
لَهَا
ادْخُلِي
الصَّرْحَ
فَلَمَّا
رَأَتْهُ
حَسِبَتْهُ
لُجَّةً
وَكَشَفَتْ
عَن
سَاقَيْهَا
قَالَ
إِنَّهُ
صَرْحٌ
مُّمَرَّدٌ
مِّن
قَوَارِيرَ
قَالَتْ
رَبِّ
إِنِّي
ظَلَمْتُ
نَفْسِي
وَأَسْلَمْتُ
مَعَ
سُلَيْمَانَ
لِلَّهِ
رَبِّ
الْعَالَمِينَ
qīla lahā dkhulī ṣ-ṣarḥa fa-lammā raʾathu ḥasibathu lujjatan wa-kashafat ʿan sāqayhā qāla ʾinnahū ṣarḥun mumarradun min qawārīra qālat rabbi ʾinnī ẓalamtu nafsī wa-ʾaslamtu maʿa sulaymāna li-llāhi rabbi l-ʿālamīna
She was told to enter the palace. When she saw it, she thought that it was a pool and raised her clothe up to her legs. Solomon said, "This is a palace constructed with glass." She said, "My Lord, indeed I have wronged myself and I submit myself with Solomon to the will of God, the Lord of the Universe."